😅āļ‚้āļ­āļŠāļ­āļš100āļ‚้āļ­ðŸ˜Ž

āļŠื่āļ­āļ‚้āļ­āļŠāļ­ā: āļ‚้āļ­āļŠāļ­āļš O-NET āļ āļēāļĐāļēāļ­ัāļ‡āļāļĪāļĐ āļ›ี 2558 āļŠุāļ”āļ—ี่ 4

1. Situation: May sees Pond at the bus station after school. 
 May: Hello, Pond. _______________ 
 Pond: Hello, May. I’m not so good. 
1. How have you been? 2. How’s your father? 
3. How’s your work? 4. How do you do? 
2. Situation: Tom dropped Jim’s mobile phone. 
 Tom: I dropped your mobile phone. 
 Jim: Let me have a look. I don’t think it’s broken. 
 Tom: _______________ 
 Jim: It’s all right. 
1. I think it’s too old. 2. I’m sorry about that. 
3. I dropped it on the carpet. 4. Can you buy a new one? 
3. Situation: At the Department Store 
 James: _______________ Where’s the toilet? 
 Bob: It’s on the third floor. 
1. Oop! 2. I’m sorry. 
3. Excuse me. 4. Good morning. 
4. Situation: A woman asks a man for the time. 
 Woman: Excuse me. _______________ 
 Man: Yes, it’s 2.37. 
 Woman: Thank you. 
1. What does it say? 2. What does the clock say? 
3. Do you have the time, please? 4. Do you have a watch, please? 
5. Situation: At the party 
 Sally: It’s almost eleven o’clock. I have to go. See you later. 
 Kim: _______________ 
1. Take care. 2. No problem. 
3. Don’t mention it. 4. That’s all right.


6. Situation: At the railway station, Dang and Dam are saying goodbye. 
 Dang: It’s nearly five. I’ve got to run. 
 Dam: Me too. _______________ 
 Dang: See you. 
1. You too. 2. Be careful!. 
3. See you tomorrow. 4. Don’t run too fast. 
7. Situation: After work on Friday 
 Suda: Have a good weekend. 
 Ann: _______________ 
1. Thanks, you too. 2. Take your time. 
3. Good morning. 4. It’s getting late. 
8. Situation: Sakda is talking to Salinee about her blouse. 
 Sakda: What a beautiful blouse! I like it very much. 
 Salinee: _______________ I’m glad you like it. 
1. Thanks. 2. If you say so. 
3. You’re welcome. 4. I don’t believe you. 
9. Situation: Susan stays at Alice’s house for one week. 
 Susan: Thank you very much for everything. 
 Alice: _______________ 
1. Not at all. It’s been a pleasure. 2. Pleased to meet you. 
3. Congratulations! 4. Never mind. 
10. Situation: At home, a son is talking to his mother. 
 Son: I’m sorry mom. I forgot to send your letter. 
 Mother: _______________ You can do it tomorrow. 
1. Too bad.
2. I don’t believe it. 
3. You are so stupid 
4. Never mind, dear. 
11. Situation: Going to a movie. 
 Jerry: I heard Harry Potter is playing at the movie theater. _______________ 
 Ann: I’d like but I’m afraid I can’t. I’ve to do my report. 
1. Do you like it? 
2. Let’s go and see it. 
3. Have you ever seen it? 
4. Do you have free time?

12. Situation: After school Kate is talking to Peter. 
 Kate: Would you like to join the ride? 
 Peter: _______________ When shall we meet? 
 Kate: About 4.30? 
 Peter: O.k. See you there. 
1. Thanks. That sounds fun. 
2. Do you know a great place to ride? 
3. I’m sorry. I’ve a lot of homework to do. 
4. I don’t like riding. How about swimming? 
13. Situation: James is asking Claire out for dinner. 
 James: Would you like to go out for dinner on Friday, Claire? 
 Claire: That’s great, James. _______________ Thanks. 
1. I’d love to. 2. That’s fine. 
3. Let’s go. 4. All right. 
14. Situation: Anna and Suree are talking about the weather in Thailand. 
 Anna: _______________ 
 Suree: There are three seasons in Thailand. 
 Anna: What are they? 
 Suree: Winter, summer, and rainy season. 
1. How many seasons in Thailand do you like? 
2. What season in Thailand do you like most? 
3. I’ve come to Thailand twice. I like summer. 
4. What’s the weather like in Thailand? 
15. Situation: In school, Nid and Noi are talking about their examination. 
 Nid: Congratulations on your examination. 
 Noi: _______________ 
 1. All right. 2 Thank you. 
 3. How sweet! 4. Sure, I can do it. 
At the shoes shop 
 Shop assistant: ______16______ 
 Sombat: Yes, Do you have these shoes in size 8? 
 Shop assistant: ______17______ 
 Sombat: I’d like the black pair on the top shelf.
16. 1. Hi! What’s up? 
 2. Hello. How have you been? 
 3. Good morning. May I help you? 
 4. Good morning. How do you do? 
17. 1. Would you like the black ones? 
 2. What color would you like? 
 3. Do you like the black one? 
 4. What would you like? 
18. Situation: At the restaurant, John and Bob are ordering some food. 
 John: Let’s sit over there. 
 Bob: O.K. 
 John: _______________ 
 Bob: Sure. What would you like to eat? 
 John: I’ll have steak. 
1. May I help you? 2. It’s a very nice restaurant. 
3. What’s the popular dish here? 4. Can you pass me a menu, please? 
19. Situation: Barbara lost her purse. 
 Barbara: I can’t find my purse. Can you help me? 
 Paul: _______________ I’ll help you look for it. 
 Barbara: Thanks. 
1. No, thanks. 2. Yes, please. 
3. No problem. 4. Sorry, I’m busy. 
20. Situation: Jane and Sam are talking about sickness. 
 Jane: What’s the matter with you? 
 Sam: I’ve a bad headache because I slept late last night. 
 Jane: _______________ 
1. You are stubborn. 
2. I’m worried about it. 
3. Why do you always sleep late? 
4. You should go to see the docto

21. Situation: At school, George and Simon are talking about walking to school. 
 George: I’m very too tired to walk to school every day. 
 Simon: _______________ 
1. Why don’t you ride a bike instead of walking? 
2. You should go to school early morning. 
3. You should run to school every day. 
4. Why are you tired? 
22. Situation: Susan and Alex are talking about dinner. 
 Susan: You look too busy to cook dinner tonight. 
 Alex: _______________ 
1. He should do it together. 2. Why are you lazy to cook? 
3. Let’s have dinner at the restaurant. 4. We don’t have any materials for cooking. 
23. Situation: Tina and Sandra are talking about dieting. 
 Tina: I need to lose my weight. 
 Sandra: _______________ 
1. You should exercise regularly. 
2. How should you eat so much chocolate? 
3. You always love eating too much junk food. 
4. Why don’t you have your favourite food at night? 
Situation: In a cooking class, a chef is demonstrating how to cook mash potato to 
 the students. 
 Chef: Today, we’re going to learn how to make mash potato…OK. Let’s start. 
 First you get some of these nice potatoes and peel their skin with a knife. 
Student: Like this? 
 Chef: _______24________ Second, we put these potatoes into the boiling water. 
 _______25________ When they’re ready, you rinse them in cold water. 
 And then you mash them until they’re all…… mash up. 
 To make it has some flavor. First add some butter. Then add some salt. 
 Finally, add some milk. And it’s done. 
24. 1. It isn’t correct. 2. Keep going on. 
3. Yes, that’s right. 4. You should peel like this. 
25. 1. Try to taste it. 2. Please wait and see. 
3. You can serve at once. 4. After that, we’ll wait for about fifteen minutes.
26. Situation: Jane is offering Tom a drink. 
 Wife: Would you like some orange juice? 
 Husband: _______________ May I have some fruit? 
1. No, thank you. 2. That’s right. 
3. Thank you. 4. O.K. 
27. Situation: Mom is asking some help from her son. 
 Mom: _______________ 
 Son: Here you are. 
1. May I help you? 2. Pass me the salt, please. 
3. Help me finish this, please. 4. Please save a piece of cake for dad. 
28. Situation: Sam is offering John a drink. 
 Sam: Can I get you a coffee? 
 John: _______________ 
1. I’m not sure. 2. I don’t think so. 
3. Not at all. Go ahead. 4. No, thanks. I’ve just had one. 
29. Situation: Jim wants to borrow John’s calculator. 
 Jim: Can I borrow your calculator? 
 John: _______________ 
1. Yes, please. 2. No, not at all. 
3. I’m sorry. I’m using it. 4. I don’t know. I’m using it. 
30. Situation: Tanya is offering Martin some help. 
 Tanya: _______________ 
 Martin: Thank you very much. You are so kind. 
1. Can I give you a hand with your heavy boxes? 
2. Can you help me with my heavy books? 
3. Can you pass me your paper? 
4. Can I borrow your shirt? 
31. Situation: A tourist is asking for directions from Saichon. 
 A tourist: Excuse me. Could you please tell me the way to Wat Phra Kaew? 
 Saichon: _______________ I hope you’ll enjoy visiting there. 
 A tourist: Thank you very much. 
 Saichon: You’re welcome.

___________________________________________________________________________ 
1. I’m sorry. I’m in a hurry. 
2. Sure. You can ask the police over there. 
3. I have no idea. I’m not familiar with this area. 
4. Certainly. Take the bus number 6 for five minutes. 
32. Situation: Anna and Jenifer are looking for a skirt at the department store. 
 Anna: I like this style. 
 Jennifer: What color do you want? 
 Anna: I like green. 
 Jennifer: _______________ It goes well with your shoes. 
 Anna: Really. I’ll take the blue one. 
1. It’s a nice skirt. 
2. I think it’s too tight. 
3. I think the blue one is better. 
4. I like blue. I’ll take the blue one. 
33. Situation: A tourist is looking for the bookstore. 
 A tourist: Excuse me. _______________ 
 Tracy: Sure. There’s the bookstore on River Road. 
1. Can you please tell me whether there is a bookstore near here? 
2. Do you know where I can exchange some money? 
3. Could you tell me how to get to the bookstore? 
4. Do you know the way to the River Road? 
34. Situation: Scott and Jack are talking about the football match. 
 Scott: I think Liverpool is going to win today. 
 Jack: I don’t agree. Manchester United is going to win. 
 Scott: I don’t think so. _______________ 
1. Liverpool is a much better team. 
2. Manchester United will be a better team. 
3. Manchester United is better than Liverpool. 
4. Liverpool is worse than Manchester United. 
35. Situation: Tim and Sunee are talking about natural disasters. 
 Tim: What kind of natural disaster never happens in Thailand? 
 Sunee: _______________ 
1. Flood. 2. Drought. 
3. Hurricane. 4. Earthquake.

36. Situation: Micheal and Mark are talking about sports. 
 Micheal: What sport do you think is the most dangerous? 
 Mark: _______________ 
1 Volleyball. 2. Basketball. 
3. Windsurfing. 4. Swimming. 
37. Situation: Tom and Mike are talking about a science award. 
 Tom: Guess what! I won the science award. 
 Mike: _______________ I’m really happy for you. 
1. Really! 2. Oh, good! 
3. You’re so smart! 4. Congratulations! 
38. Situation: Suda is asking Sopha’s opinion about a song. 
 Suda: What do you think of “Love Me Love My Dog” song? 
 Sopha: _______________The ending is very good. 
1. I like it. 2. Do you like it? 
3. Is it a good song? 4. No, I don’t like it. 
39. Situation: A husband and wife are talking about earrings. 
 Husband: I like your earrings. 
 Wife: Thank you. _______________ 
1. I’m glad you enjoyed them. 
2. I’m glad you like them. 
3. I don’t think so. 
4. I don’t care. 
40. Situation: John and Nisa are talking about food. 
 John: The dinner was delicious, Nisa. 
 Nisa: _______________ I’m glad you enjoyed it. 
1. Fine. 2. Sure. 
3. Thanks. 4. Well done. 
41. Situation: Mark and Pranee are talking about flood victims. 
 Mark: I think we have to help the people who are suffering from the flood. 
 Do you agree with me? 
 Pranee: _______________ What should we do? 
 Mark: We should make a campaign to help the flood victims. 
 Pranee: Your idea is great. 
1. No idea. 2. Good idea!. 
3. It’s up to you. 4. I’m afraid. I can’t.

42. Situation: Marry and Peggy are talking about an accident. 
 Marry: Somebody crashed into my car last night. 
 Peggy: How awful! _______________ 
 Marry: Thank you. It’s very kind of you. 
1. I hope so. 2. Never mind! 
3. It doesn’t matter. 4. I’m sorry about that. 
43. Situation: Joey and Kevin are talking about Mr. Richard’s class. 
 Joey: What do you think about Mr. Richard’s class? 
 Kevin: _______________ I don’t understand the lesson. 
 Joey: You should ask him to explain after class. 
 Kevin: I’ve tried many times but it’s still the same. 
1. It’s boring. 
2. It’s really fun. 
3. It’s wonderful. 
4. It’s a great class. 
44. Situation: Anna is visiting Susan at her house. 
 Susan: _______________ 
 Anna: Yes, please. I love it. 
 1. Do you mind if I sit here? 
 2. Would you get tea or milk? 
 3. Can I have some lemonade? 
 4. Would you care for a cup of coffee? 
45. Cathy: I’ve just passed my driving test. 
 Danny: _______________ Congratulations! 
 1. Well done! 2. Yes, it is. 
 3. Thank God! 4. You’ve made it. 
46. Bob: You look a little pale. Are you all right? 
 Tom: _______________ I have got a fever. 
 1. No, I don’t feel well today. 2. No, I’m fine. 
 3. I’m fine, thanks. 4. Not bad. 
47. Vanessa: Would you like a beef sandwich? 
 Sunee: _______________ I’m hungry. 
 1. No, thank you. 2. Yes, please. 
 3. Not now. Yes, please. 4. Thank you.
48. Santi: Would you please pass me the sugar? 
 Duangjai: _______________ 
 1. Here you are. 2. Please get it. 
 3. Why not? 4. Okay. 
 Situation: At home 
 Montri: Noi, turn the television down, please. 
 Noi: ______49______ 
 Montri: I said turn the volume down, please. 
 Noi: ______50______ I didn’t hear you. 
49. 1. Pardon? 2. What? 
 3. What for? 4. Why? 
50. 1. Forgot it. 2. Never mind. 
 3. Oh, sorry. 4. No, of course not. 
 Situation: At the hotel 
 Clerk: Good morning, sir. Can I help you? 
 Henry: Good morning. ______51______ 
 Clerk: Yes. A single or double? 
 Henry: A double, please. Well! ______52______ 
 Clerk: That’s 1,500 baht a night. 
 Henry: All right. I’ll stay one night. Here is 1,500 baht. 
 Clerk: Thank you, sir. Here’s the key. 
51. 1. What time is check out time? 
 2. Have you got a vacant room? 
 3. May I have a look at the room, please? 
 4. Can I have a wake-up call at 6 o’clock, please? 
52. 1. How much is a single room? 
 2. Do I have to pay in advance? 
 3. How much is a double room? 
 4. Does this price include breakfast? 
 Situation: At the bus station 
 Robert: Excuse me. ______53______ 
 Suree: Certainly. Turn right at the next corner and follow the main road. 
 Robert: ______54______ 
 Suree: You’re welcome.

53. 1. Can you tell me the way to the Grand Palace? 
 2. Would you mind telling me about the Grand Palace? 
 3. Could you tell me something about the Grand Palace? 
 4. Could you tell me how you know about the Grand Palace? 
54. 1. Thank you very much. 2. Not at all. 
 3. Thanks anyway. 4. Okay. 
 Situation: At the department store 
 Assistant: May I help you? 
 Ivan: Yes, ______55______ 
 Assistant: What’s wrong with it? 
 Ivan: When I plug it in, nothing happens. ______56______ 
 Assistant: Do you have the receipt? 
 Ivan: ______57______ 
55. 1. I need you to repair it. 2. I’d like to see it. 
 3. I’d like to return this tea pot. 4. I need you to wash this tea pot. 
56. 1. It’s in good condition. 2. It doesn’t work. 
 3. It works well. 4. It’s bad. 
57. 1. Yes. Here we are. 2. Yes. Go for it. 
 3. Yes. Here we go. 4. Yes. Here it is. 
58. It’s rather hot, and the window is closed. You say “_____________” to your friend. 
 1. Open, please. 
 2. Let the window open. 
 3. Open the window now. 
 4. Would you open the window, please? 
59. Ann wonders how much time she has to work on her assigned project. 
 Her teacher says, "No need to hurry yet. _______________ ." 
 1. You hit the big time 2. It's high time 
 3. Take your time 4. In no time 
60. Jack: Can I go out tonight? 
 John: _______________ 
 1. Certainly. 2. I’m sorry. I’m not free. 
 3. No, not at all. 4. I’m afrai

61. John: Is that 042-451156 ? 
 Maggie: _______________ you’ve got the wrong number. 
 1. Yes, please. 2. Sure. 
 3. Sorry. 4. Certainly. 
62. You are in a grocery and buying many things. When you finish choosing things, 
 the shop assistant asks whether you want to buy something more. 
 She says “_______________” 
 1. Do you want anything? 2. Do you want some more? 
 3. Anything else? 4. Something else? 
63. Mary: Where would you like to live? 
 Ellen: _______________ 
 1. I’d call back in two minutes. 
 2. I’d rather live in a small village. 
 3. I’d like two tickets for next Thursday 
 4. I’ve been driving a bus for fourteen years. 
64. Joe: Do you like living in a large city? 
 Patty: _______________ 
 1. Yes, I agree. Living in a large city isn’t fun. 
 2. No, I do not like living in a huge village. 
 3. Yes, I don’t usually work on Sundays. 
 4. No, I don’t. It’s terrible. 
65. Situation: Henry got an accident and the doctor told him to stay in bed for 5 days.
 When Kate visits Henry at the hospital what should she talk to him? 
 1. Happy to stay here. 2. Get well soon. 
 3. Wish you happiness. 4. Mind your words.
Part II: Non-Text Information 
Directions: Look at the signs below and choose the best explanation for each one. 
66. 
1. This car park is for patients only. 
2. This car park is for ambulances only. 
3. Patients can only park here with permission. 
4. Patients can only use this car park in emergencies. 
67. 
1. Bags can be left in the corridor. 
2. Keep the corridor clear of luggage. 
3. Bags will be collected from the corridor. 
4. Do not forget to put your luggage outside your room. 
68. 
1. The library is now a travel agency. 
2. The travel agency is no longer open. 
3. The travel agency has moved its entrance. 
4. The entrance to the bank is through the library. 
69. 
1. Wait upstairs to see the nurse. 
2. The nurse will tell you when it is your turn. 
3. The nurse can only see patients with appointments. 
4. Go upstairs to make an appointment with the nurse.

70. 
1. Self-service fruit is cheaper. 
2. Damaged fruit must be paid for. 
3. Choose your fruit and then pay for it. 
4. Do not touch the fruit before paying for it. 
71. 
1. Make sure you take all your books with you. 
2. Return your books before you leave the library. 
3. The librarian will show you where to put your books. 
4. The librarian needs to see your books before you go. 
72. 
1. You can save money by travelling on Fridays. 
2. You need a special ticket to travel on a Friday. 
3. Supersaver tickets can be used every day except Fridays. 
4. Supersaver tickets cannot be bought before the weekend. 
73. 
1. Keep the key to this door in the room. 
2. This door must always be kept locked. 
3. This room cannot be used at present. 
4. Lock the room when it is not being used.

74. 
1. Always keep this door open. 
2. Permission is needed to park here. 
3. Do not park in front of this entrance. 
4. Only use this entrance in an emergency. 
(75-78) Where can you see these signs? 
75. 
 1. on a door 2. on a wall 
 3. on a roof 4. on a drawer 
76. 
 1. at school 2. in a library 
 3. at home 4. at the temple 
77. 
 1. in a library 2. at a hospital 
 3. at a health club 4. in a department store 
78. 
 1. at a club. 2. on a door. 
 3. in a street. 4. in a department store. 
79. What does this sign mean?
 1. No pets 2. No fires 
 3. No smoking 4. No food or drinks 
80. Who can enter?
 1. males only 2. females only 
 3. children only 4. males or females
81. What service is provided here?
 1. checking the time 2. exchanging money 
 3. catching the plane 4. getting travel information 
82. This sign means “_______________”. 
 1. cross the street 2. turn left right away 
 3. move to the right 4. look straight ahead 
83. What doest this sign mean? 
1. There’s no cigarette here. 
2. Children can buy cigarettes. 
3. Children under sixteen cannot buy cigarettes. 
4. Children under sixteen can only buy cigarettes for people over sixteen. 
84. What doest this sign mean?
1. Serve yourself. 
2. You cannot eat the food here. 
3. Don’t have to pay any tax on the food. 
4. If you enjoyed your food; please leave the waiter a tip.

85. What kind of service is provided here?
 1. hospitality 2. medical 
 3. entertainment 4. tourism 
86. Who can park here?
 1. old people 2. disabled 
 3. unemployed 4. pregnant 
87. This sign is hanging in front of your friend’s house. What does it mean?
1. You can visit your friend after 8.00 pm. 
2. You can visit your friend before 8.00 pm. 
3. Your visit is not possible before 8.00 pm. 
4. You can visit your friend anytime but before 8.00 pm. 
(88-89) The chart below shows the total amount of seafood caught this week. 
88. The total amount of seafood being caught this week was______________kilograms.
 1. ten 2. twenty 
 3. one hundred 4. two hundred
89. Which kind of seafood makes the most money?
 1. fish 2. crab 
 3. shrimp 4. squid 
90. What service is provided here?
 1. checking the train time table 2. exchanging food 
 3. getting personal information 4. having meal 
91. Who doesn’t follow this sign? 
1. Mark puts the rubbish into the bin. 
2. Christ finds the bin to put the rubbish. 
3. John throws the rubbish on the street. 
4. Natalie puts the rubbish into her pocket when she sees this sign. 
92. Which statement is correct?
 1. You can’t play sports here. 2. You can play sports with dogs here. 
 3. You can’t take your dog here. 4. You can feed your dog here. 
93. This sign can be seen _______________ 
 1. in the library 2. on the bus 
 3. at the restaurant 4. at the airport

(94-95) 
 The music taste of a Grade 7 class 
94. If there are 60 learners in the class, how many learners listen to “rap”? 
 1. thirty 2. fifteen 
 3. twenty 4. twenty five 
95. What is Grade 7 favorite music?
 1. Country 2. Rap 
 3. Spiritual 4. Classic 
(96-97) This pie graph shows the South African cricket team’s daily routine. 
96. How many hours a day is the South African cricket team allowed for relaxing? 
 1. 2 hours 24 minutes 2. 2 hours 40 minutes 
 3. 2 hours 50 minutes 4. 2 hours 30 minutes 
97. What fraction of the day is spent on batting practice?
 1. 1/10   2. 2/10 
 3. 3/10   4. 4/10
 The number of tourists in Thailand

98. According to the chart, the number of American tourists is _______________ the 
 number of Japanese tourists.
 1. twice as much as 2. twice as many as 
 3. a quarter to 4. equal to 
99. Who attended the most lessons during the week?
 1. Ali, Nabiha 2. Guzman, Jorge 
 3. Ortiz, Manuel 4. Kare, Bedaso 
(100-101) This is a graph of pets that belong to the students of Miss Smith’s class. 
100. How many dogs and fish do they have?
 1. ten 2. eleven 
 3. twelve 4. thirteen
😅āđ€āļ‰āļĨāļĒ😅

Part I: Conversation (1-65) 
1. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 How have you been? āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™ How are you? āđ€āļ›็āļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢāļš้āļēāļ‡
 āđ€āļ›็āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—ี่ May āļžูāļ”āļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ— ั ัāļāļ—āļēāļĒ Pond āļˆึāļ‡āļžูāļ”āļ•āļ­āļšāļ§่āļē āļŠāļ§ัāļŠāļ”ีāļ‰ัāļ™āđ„āļĄāļ„่ ่āļ­āļĒāļŠāļšāļēāļĒ 
 āļ‚้āļ­ 2 How’s your father? āļ„ุāļ“āļž่āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ€āļ›็āļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ 
 āļ‚้āļ­ 3 How’s your work? āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ€āļ›็āļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢāļš้āļēāļ‡
 āļ‚้āļ­ 4 How do you do? āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ—ัāļāļ—āļēāļĒāļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļ›็āļ™āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢ āđƒāļŠ้āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļāļēāļĢāļžāļšāļัāļ™āđ€āļ›็āļ™āļ„āļĢั้āļ‡āđāļĢāļ
2. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 I’m sorry about that. āđ€āļžāļĢāļēāļ° Tom āļ—ํāļēāđ‚āļ—āļĢāļĻัāļžāļ—์āļ‚āļ­āļ‡ Jim āļ•āļ āļˆึāļ‡āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ
 āļ‚้āļ­ 1 I think it’s too old. āļ‰ัāļ™āļ„ิāļ”āļ§่āļēāļĄัāļ™āđ€āļ่āļēāđ„āļ›
 āļ‚้āļ­ 3 I dropped it on the carpet. āļ‰ัāļ™āļ—ํāļēāļŦāļĨ่āļ™āļšāļ™āļžāļĢāļĄ
 āļ‚้āļ­ 4 Can you buy a new one? āļ„ุāļ“āļ‹ื้āļ­āļ­ัāļ™āđƒāļŦāļĄ่āđ„āļ”āđ„āļŦāļĄ ้ ? 
3. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Excuse me. āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āđƒāļŠ้āđ€āļĄāļ­āļ•ื่ āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĢāļšāļāļ§āļ™ ้ āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­ āļŦāļĢืāļ­āļ‚ัāļ”āļˆāļ‡āļŦāļ§āļ° ั
 āļ‚้āļ­ 1 Oop! āđ€āļ›็āļ™āļ„ํāļēāļ­ุāļ—āļēāļ™ 
 āļ‚้āļ­ 2 I’m sorry. āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āđƒāļŠ้āđ€āļĄื่āļ­āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāđƒāļ™āļŠāļ‡āļ—ิ่ ี่āļ—ํāļēāļœิāļ”āļžāļĨāļēāļ”
 āļ‚้āļ­ 4 Good morning. āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ—ัāļāļ—āļēāļĒ
4. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Do you have the time, please? āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļัāļš What time is it? 
 āļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœู้āļŠāļēāļĒ āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļšāļ­āļāđ€āļ§āļĨāļē āđāļĨāļ°āļŦัāļ§āļ‚้āļ­āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“์āļšāļ­āļāļ§่āļē āļœู้āļŦāļิāļ‡āļ–āļēāļĄāđ€āļ§āļĨāļēāļœู้āļŠāļēāļĒ
5. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Take care. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļĢัāļāļĐāļēāļŠุāļ‚āļ āļēāļžāļ™āļ° āļ”ูāđāļĨāļ•ัāļ§āđ€āļ­āļ‡āļ™āļ° āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļĨ่āļēāļ§āļĨāļē 
 Kim āļžูāļ”āļ•āļ­āļšāļāļēāļĢāļāļĨ่āļēāļ§āļĨāļēāļ‚āļ­āļ‡ Sally 
 āļ‚้āļ­ 2 No problem. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āđ„āļĄ่āļĄีāļ›ัāļāļŦāļē āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āđƒāļŠāļž้āļ”āļ•āļ­āļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļšāļ„ ู ุāļ“ āļŦāļĢืāļ­āļāļēāļĢāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ็āđ„āļ” ้
 āļ‚้āļ­ 3 Don’t mention it. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āđ„āļĄ่āļ•้āļ­āļ‡āļžูāļ”āļ–ึāļ‡ āđƒāļŠ้āļžูāļ”āļ•āļ­āļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“
 āļ‚้āļ­ 4 That’s all right. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āđƒāļŠ้āļžูāļ”āļ•āļ­āļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ
6. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 See you tomorrow. āđ€āļˆāļ­āļัāļ™āļžāļĢุ่āļ‡āļ™ี้āļ™āļ° āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļāļēāļĢāļāļĨ่āļēāļ§āļĨāļē 
 Dam āļāļĨ่āļēāļ§āļĨāļē Dang āđāļĨāļ° Dang āļāļĨ่āļēāļ§āļ•āļ­ā
 āļ‚้āļ­ 1 You too. āļ„āļ“āļ”ุ ้āļ§āļĒāđ€āļŠ่āļ™āļัāļ™
 āļ‚้āļ­ 2 Be careful! āļĢāļ°āļĄัāļ”āļĢāļ°āļ§ัāļ‡āļ™āļ°
 āļ‚้āļ­ 4 Don’t run too fast. āļ­āļĒ่āļēāļ§ิ่āļ‡āđ€āļĢ็āļ§āđ€āļิāļ™āđ„āļ›āļ™āļ° 
7. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Thanks, you too. āđ€āļžāļĢāļēāļ° Ann āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ Suda āļ—ี่āļāļĨ่āļēāļ§āļ§่āļē Have a good weekend. 
 (āļ‚āļ­āđƒāļŦ้āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŠุāļ‚āļัāļšāļ§ัāļ™āļŦāļĒāļ”āļŠุ ุāļ”āļŠัāļ›āļ”āļēāļŦ์āļ™āļ°) āļžāļĢ้āļ­āļĄāļัāļšāļ­āļ§āļĒāļžāļĢāļāļĨัāļšāļ„ืāļ™āļ§่āļē you too 
 āļ‚้āļ­ 2 Take your time. āļ•āļēāļĄāļŠāļšāļēāļĒ āđ„āļĄāļ•่ ้āļ­āļ‡āļĢีāļšāļĢ้āļ­āļ™
 āļ‚้āļ­ 4 It’s getting late. āļĄāļ™āļˆāļ°āļŠāļēāļĒāđāļĨ ั ้āļ§
8. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Thanks. Salinee āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ—ี่ Sakda āļŠāļĄāđ€āļŠื้āļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­ 
9. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Not at all. It’s been a pleasure. Alice āļāļĨ่āļēāļ§āļ•āļ­āļšāļ„ํāļēāļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ‚āļ­āļ‡ Susan 
10. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Never mind, dear. āđāļĄ่āļāļĨ่āļēāļ§āļ•āļ­āļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ‚āļ­āļ‡āļĨāļāļŠāļēāļĒ ู (āļŠ่āļ§āļ™āļ•ัāļ§āļĨāļ§āļ‡āļ—āļ‡āļŠāļēāļĄāļ‚ ั้ ้āļ­āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ•ํāļēāļŦāļ™ิ)
11. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Let’s go and see it. āđ„āļ›āļ”ูāļัāļ™āđ€āļ–āļ­āļ°
 Jerry āļŠāļ§āļ™ Ann āđ„āļ›āļ”ูāļŦāļ™ัāļ‡ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ˜āļ­āļžูāļ”āļ™ํāļēāļ§่āļē “āļ‰ัāļ™āđ„āļ”้āļĒāļ™āļĄāļēāļ§ ิ ่āļēāļ•āļ­āļ™āļ™ี้ Harry Potter āļํāļēāļĨัāļ‡āļ‰āļēāļĒāļ­āļĒู่” 
 Ann āļ•āļ­āļšāļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āļ§่āļē āļ­āļĒāļēāļāđ„āļ›āđāļ•่āđ„āļ›āđ„āļĄ่āđ„āļ”้āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ•้āļ­āļ‡āļ—ํāļēāļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™
āļ‚้āļ­ 1 Do you like it? āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļĄัāļ™āđ„āļŦāļĄ
 āļ‚้āļ­ 3 Have you ever seen it? āļ„ุāļ“āļ”ูāļŦāļĢืāļ­āļĒัāļ‡
 āļ‚้āļ­ 4 Do you have free time? āļ„ุāļ“āļ§่āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ 
12. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Thanks. That sounds fun. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ āļŸัāļ‡āļ”ูāđāļĨ้āļ§āļ™่āļēāļŠāļ™ุāļāļˆัā
 Peter āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ āļ— Kate ี่ āļŠāļ§āļ™āđ„āļ›āļ‚ี่āļˆัāļāļĢāļĒāļēāļ™ āđāļĨāļ°āļ–āļēāļĄāļāļĨāļšāđ„āļ›āļ§ ั ่āļē āđ€āļˆāļ­āļัāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļŦāļ™
āļ‚้āļ­ 2 Do you know a great place to ride? āļ„ุāļ“āļĢู้āļˆัāļāļŠāļ–āļēāļ™āļ—ี่āļ—ี่āļ”ีāđ†āļ—āļˆāļ°āđ„āļ›āļ‚ ี่ ี่āļˆัāļāļĢāļĒāļēāļ™āđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 3 I’m sorry. I’ve a lot of homework to do. āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āļ‰ัāļ™āļĄีāļāļēāļĢāļš้āļēāļ™āđ€āļĒāļ­āļ°āļĄāļēāļ
āļ‚้āļ­ 4 I don’t like riding. How about swimming? āļ‰āļ™āđ„āļĄ ั ่āļŠāļ­āļšāļ‚ี่āļˆัāļāļĢāļĒāļēāļ™ āđ„āļ›āļ§่āļēāļĒāļ™้ํāļēāđ„āļŦāļĄ
13. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 I’d love to. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļ‰ัāļ™āļ›āļĢāļēāļĢāļ–āļ™āļēāļ­āļĒ่āļēāļ‡āļĒāļ‡ิ่ (āļ‰ัāļ™āļ­āļĒāļēāļāđ„āļ›) āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĒ ึ ิāļ™āļ”āđāļĨāļ° ี
 āđ€āļ•็āļĄāđƒāļˆāļ•āļ­āļšāļĢāļšāļ„ั ํāļēāđ€āļŠิāļāļŠāļ§āļ™ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē Claire āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļ„ํāļēāļŠāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡ James āļ—ี่āļŠāļ§āļ™āđ„āļ›āļĢāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™ ั
 āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒ็āļ™āđƒāļ™āļ§ัāļ™āļĻุāļāļĢ์
14. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 What’s the weather like in Thailand? āļŦāļĄāļēāļĒāļ–ึāļ‡ āļ­āļēāļāļēāļĻāđƒāļ™āđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ„āļ—āļĒāđ€āļ›็āļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ 
 āđ€āļ›็āļ™āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ—ี่āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨ้āļ­āļ‡āļัāļšāļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡ Suree āļ§่āļēāļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāļĄี 3 āļĪāļ”ู 
 āđāļĨāļ° Anna āļ–āļēāļĄāļ•่āļ­āļ§่āļēāļĄีāļ­āļ°āđ„āļĢāļš้āļēā
 āļ‚้āļ­ 1 How many seasons in Thailand do you like? āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļี่āļĪāļ”ูāđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ
 āļ‚้āļ­ 2 What season in Thailand do you like most? āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļĪāļ”ูāđ„āļŦāļ™āļĄāļēāļāļ—ี่āļŠุāļ”āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ
 āļ‚้āļ­ 3 I’ve come to Thailand twice. I like summer. āļ‰ัāļ™āļĄāļēāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ„āļ—āļĒāļŠāļ­āļ‡āļ„āļĢāļ‡ั้ āļ‰ัāļ™āļŠāļ­āļšāļĪāļ”āļĢู้āļ­āļ™
15. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Thank you Noi āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ Nid āļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĒ ี่ ิāļ™āļ”ีāļัāļšāļœāļĨāļŠāļ­ā
16. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Good morning. May I help you? āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļžāļ™ัāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļĨ่āļēāļ§āļ•้āļ­āļ™āļĢัāļšāļĨูāļāļ„้āļē
17. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 What color would you like? āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠีāļ­āļ°āđ„āļĢ 
 āļžāļ™ัāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļ–āļēāļĄāļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ™āđ€āļžāļĢāļēāļ° ี้ Sombat āļ•āļ­āļšāļ§่āļē āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„ู่āļŠีāļ”ํāļēāļ—ี่āļŠั้āļ™āļšāļ™āļŠุāļ”
 āļ‚้āļ­ 1 Would you like the black ones? āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„ู่āļŠีāļ”ํāļēāđƒāļŠ่āđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 3 Do you like the black one? āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļ„ู่āļŠีāļ”ํāļēāđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 4 What would you like? āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢ
18. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Can you pass me a menu, please? āļŠ่āļ§āļĒāļŠ่āļ‡āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦ้āļŦāļ™่āļ­āļĒāļ„āļĢัā
 āļŠัāļ‡āđ€āļāļ•āļˆāļēāļāļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡ Bob “Sure.” āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļĢ้āļ­āļ‡ āļ‹ึ่āļ‡āļˆāļ°āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨ้āļ­āļ‡āļัāļšāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„
 āļ‚āļ­āļĢ้āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡ John 
 āļ‚้āļ­ 1 May I help you? āđƒāļŦ้āļ‰ัāļ™āļŠ่āļ§āļĒāđ„āļŦāļĄ āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
 āļ‚้āļ­ 2 It’s a very nice restaurant. āđ€āļ›็āļ™āļĢ้āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—ี่āļ”ีāļĄāļēāļ
āļ‚้āļ­ 3 What’s the popular dish here? āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļēāļ™āđ€āļ”็āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ—ี่āļ™ี่āļ„ืāļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ 
19. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 No problem. āđ„āļĄ่āļĄีāļ›ัāļāļŦāļē (āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠ้āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ„āļ”้) 
 Paul āļĒิāļ™āļ”ีāļ—ี่āļˆāļ°āļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­ Barbara āļ—ี่āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāļŠāļ•āļēāļ‡āļ„์āļŦāļēāļĒ
āļ‚้āļ­ 1 No, thanks. āđƒāļŠāļ•āļ­āļšāļ›āļ ้ ิāđ€āļŠāļ˜āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
āļ‚้āļ­ 2 Yes, please. āđƒāļŠ้āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŠ ้ ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
āļ‚้āļ­ 4 Sorry, I’m busy. āđƒāļŠāļ•āļ­āļšāļ›āļ ้ ิāđ€āļŠāļ˜āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
20. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 You should go to see the doctor. āļ„ุāļ“āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āđ„āļ›āļŦāļēāļŦāļĄāļ­
 Jane āđāļ™āļ°āļ™ํāļē Sam āđƒāļŦ้āđ„āļ›āļŦāļēāļŦāļĄāļ­ āđ€āļžāļĢāļēāļ° Sam āļšāļ­āļāļ§่āļēāļ›āļ§āļ”āļŦัāļ§āļĄāļēāļ
__________________________________________________________________________ 
āļ‚้āļ­ 1 You are stubborn. āđ€āļ˜āļ­āļ”ื้āļ­āļˆัāļ‡
āļ‚้āļ­ 2 I’m worried about it. āļ‰ัāļ™āļĢู้āļŠึāļāļัāļ‡āļ§āļĨāđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļĄัāļ™
āļ‚้āļ­ 3 Why do you always sleep late? āļ—ํāļēāđ„āļĄāļ„ุāļ“āļ–ึāļ‡āļ™āļ­āļ™āļ”ึāļāļ­āļĒู่āđ€āļŠāļĄāļ­ 
21. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Why don’t you ride a bike instead of walking? āļ—ํāļēāđ„āļĄāļ„ุāļ“āđ„āļĄ่āļ‚ี่āļˆāļāļĢāļĒāļēāļ™āđāļ—āļ™āļāļēāļĢāđ€āļ” ั ิāļ™āļĨ่āļ°
 Simon āđāļ™āļ°āļ™ํāļē George āļŦāļĨัāļ‡āļˆāļēāļāļ—ี่āđ„āļ”้āļĒิāļ™ George āļžูāļ”āļ§่āļē āļ‰ัāļ™āđ€āļŦāļ™ื่āļ­āļĒāļĄāļēāļāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™āļ—āļ•ี่ ้āļ­āļ‡āđ€āļ”āļ™āđ„āļ› ิ
āđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢีāļĒāļ™āļ—ุāļāļ§ัāļ™
āļ‚้āļ­ 2 You should go to school early morning. āļ„ุāļ“āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āđ„āļ›āđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢีāļĒāļ™āđāļ•่āđ€āļŠ้āļē
āļ‚้āļ­ 3 You should run to school every day. āļ„ุāļ“āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āļ§ิ่āļ‡āđ„āļ›āđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢีāļĒāļ™āļ—ุāļāļ§ัāļ™
āļ‚้āļ­ 4 Why are you tired? āļ—ํāļēāđ„āļĄāļ„ุāļ“āļ–ึāļ‡āđ€āļŦāļ™ื่āļ­āļĒ 
22. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Let’s have dinner at the restaurant. āđ„āļ›āļิāļ™āļ‚้āļēāļ§āđ€āļĒ็āļ™āļ—ี่āļĢ้āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļัāļ™āđ€āļ–āļ­āļ°
 Alex āđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦ้āđ„āļ›āļิāļ™āļ‚้āļēāļ§āļ—āļĢี่ ้āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ„āļ”้āļĒิāļ™ Susan āļžูāļ”āļ§่āļē āļ„ืāļ™āļ™ี้āļ”ูāļ„ุāļ“āļĄีāļ˜ุāļĢāļ°āļĒุ่āļ‡āļĄāļēāļāđ€āļāļ™āļāļ§ ิ ่āļē
 āļ—ี่āļˆāļ°āļ—ํāļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒ็āļ™āļ™āļ°
āļ‚้āļ­ 1 He should do it together. āđ€āļ‚āļēāļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āļ—ํāļēāļ”้āļ§āļĒāļัāļ™
āļ‚้āļ­ 2 Why are you lazy to cook? āļ—ํāļēāđ„āļĄāļ„ุāļ“āļ‚ี้āđ€āļีāļĒāļˆāļ—āļˆāļ°āļ— ี่ ํāļēāļัāļšāļ‚้āļēāļ§
āļ‚้āļ­ 3 We don’t have any materials for cooking. āđ€āļĢāļēāđ„āļĄ่āļĄีāļ­āļ°āđ„āļĢāļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļˆāļ°āļ—ํāļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĨāļĒāļ™āļ°
23. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 You should exercise regularly. āļ„āļ“āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āļ­āļ­āļāļ ุ ํāļēāļĨัāļ‡āļāļēāļĒāđ€āļ›็āļ™āļ›āļĢāļ°āļˆํāļēāļ™āļ°
 Sandra āđāļ™āļ°āļ™āļēํ Tina āļŦāļĨัāļ‡āļˆāļēāļāđ„āļ”้āļĒิāļ™ Tina āļžูāļ”āļ§่āļē “āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĨāļ”āļ™้ํāļēāļŦāļ™ัā 
āļ‚้āļ­ 2 How should you eat so much chocolate? 
 āļ„ุāļ“āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āļิāļ™āļŠ็āļ­āļ„āđ‚āļāđāļĨ็āļ•āļ—ีāļĨāļ°āļĄāļēāļāđ†āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ
āļ‚้āļ­ 3 You always love eating too much junk food. 
 āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļš(āļĄāļēāļāđ†)āļāļēāļĢāļิāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ‚āļĒāļ°(āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—ี่āļĄีāļ„ุāļ“āļ„่āļēāļ—āļēāļ‡āđ‚āļ āļŠāļ™āļēāļāļēāļĢāļ•่ํāļē)āđƒāļ™āļ›āļĢิāļĄāļēāļ“āļ—ี่
 āļĄāļēāļāđ€āļิāļ™āđ„āļ›āļ­āļĒู่āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē
āļ‚้āļ­ 4 Why don’t you have your favourite food at night? 
 āļ—ํāļēāđ„āļĄāļ„ุāļ“āđ„āļĄ่āļิāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļēāļ™āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āļ•āļ­āļ™āļāļĨāļēāļ‡āļ„ืāļ™āļĨ่āļ°
24. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Yes, that’s right. Chef āļĒāļ™āļĒื ัāļ™āļ§่āļēāļ™ัāļāđ€āļĢีāļĒāļ™āļ—ํāļēāļ–ูāļāļ•้āļ­āļ‡āđāļĨ้āļ§ āļˆāļēāļāļ™ั้āļ™āļ­āļ˜ิāļšāļēāļĒāļ‚ั้āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—ี่āļŠāļ­āļ‡
25. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 After that, we’ll wait for about fifteen minutes. āļŦāļĨัāļ‡āļˆāļēāļāļ™ั้āļ™ āļĢāļ­āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ 15 āļ™āļēāļ—ี
 āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļĄ ี่ ีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ—ี่āļ•่āļ­āđ€āļ™ื่āļ­āļ‡āļ§่āļē āđ€āļĄื่āļ­āļĄัāļ™āļŠุāļāđāļĨ้āļ§ āļ็āļĨ้āļēāļ‡āļ”้āļ§āļĒāļ™้ํāļēāđ€āļĒ็āļ™
26. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 No, thank you. āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āļ‚้āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ 
 āļ āļĢāļĢāļĒāļēāļ–āļēāļĄāļ§āļē่ āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ™้ํāļēāļŠ้āļĄāđ„āļŦāļĄ āļŠāļēāļĄีāļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āđāļĨāļ°āļšāļ­āļāļ§่āļēāļ‚āļ­āđ€āļ›็āļ™āļœāļĨāđ„āļĄ้
27. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Pass me the salt, please. āļŠ่āļ‡āđ€āļāļĨืāļ­āđƒāļŦ้āļŦāļ™่āļ­āļĒāļˆ้āļ° āļŠัāļ‡āđ€āļāļ•āļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļĨูāļāļŠāļēāļĒ “Here you are.” 
 āļ‹ึ่āļ‡āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āļžูāļ”āļžāļĢ้āļ­āļĄāļัāļšāļĒื่āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđƒāļŦ้
āļ‚้āļ­ 1 May I help you? āđƒāļŦāļ‰้ัāļ™āļŠ่āļ§āļĒāđ„āļŦāļĄ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
āļ‚้āļ­ 3 Help me finish this, please. āļŠ่āļ§āļĒāļ‰ัāļ™āļ—ํāļēāđƒāļŦ้āđ€āļŠāļĢ็āļˆāļŦāļ™่āļ­āļĒāļ™āļ°
āļ‚้āļ­ 4 Please save a piece of cake for dad. āļāļĢุāļ“āļēāđ€āļ็āļšāđ€āļ„้āļāđ„āļ§้āđƒāļŦ้āļž่āļ­āļŠั้āļ™āļŦāļ™ึ่āļ‡āļ™āļ°
28. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 No, thanks. I’ve just had one. No, thanks. āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āļ­āļĒāļēāļ‡āļŠ ่ ุāļ āļēāļž
 John āļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āļ‚้āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļ­āļ‡ Sam āļ—ี่āļˆāļ°āđ„āļ›āļ™ํāļēāļāļēāđāļŸāļĄāļēāđƒāļŦ้āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ§่āļēāļ”ื่āļĄāļāļēāđāļŸāđ€āļĢีāļĒāļšāļĢ้āļ­āļĒāđāļĨ้āļ§
āļ‚้āļ­ 1 I’m not sure. āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āđāļ™่āđƒāļˆ

___________________________________________________________________________ 
āļ‚้āļ­ 2 I don’t think so. āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āļ„ิāļ”āđ€āļŠ่āļ™āļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 3 Not at all. Go ahead. āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ
29. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 I’m sorry. I’m using it. āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļāļēāļĢāļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āđ€āļĄื่āļ­āļĄีāļ„āļ™āļ‚āļ­āļĒืāļĄāļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡ āđƒāļŦ้āđ€āļŦāļ•ุāļœāļĨāļ—ี่āđƒāļŦ้āļĒืāļĄāđ„āļĄ่āđ„āļ”้
 John āļ›āļิāđ€āļŠāļ˜āļ—ี่āļˆāļ°āđƒāļŦ้ Jim āļĒืāļĄāđ€āļ„āļĢื่āļ­āļ‡āļ„ิāļ”āđ€āļĨāļ‚āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļ‚āļēāļํāļēāļĨัāļ‡āđƒāļŠ้āļ­āļĒู่
30. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Can I give you a hand with your heavy boxes? āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­
āļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡ Martin āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ āđāļĨāļ°āļŠื่āļ™āļŠāļĄāļ§่āļēāļ„ุāļ“āļĄีāļ™้ํāļēāđƒāļˆāļˆāļĢิāļ‡āđ†
āļ‚้āļ­ 2 Can you help me with my heavy books? āļ„ุāļ“āļŠ่āļ§āļĒāļ‰ัāļ™āļĒāļāļŦāļ™āļ‡āļŠั ืāļ­āļ—ี่āļŦāļ™ัāļāđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้āđ„āļ”āđ„āļŦāļĄ ้
āļ‚้āļ­ 3 Can you pass me your paper? āļ„ุāļ“āļŠ่āļ§āļĒāļŠ่āļ‡āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđƒāļŦāļ‰้ัāļ™āļŦāļ™่āļ­āļĒ 
 (paper āđƒāļ™āļ—ี่āļ™ี้āļ­āļēāļˆāđ€āļ›็āļ™āđāļœāļ™āļāļĢāļ°āļ”āļēāļĐ ่ āđƒāļšāļ›āļĨิāļ§ āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ āļŦāļĢāļ­āļŦāļ™ ื ัāļ‡āļŠืāļ­āļžิāļĄāļž์āļ‚ึ้āļ™āļ­āļĒāļู่ ัāļšāđ€āļĢāļ­āļ‡āļ— ื่ āļŠāļ™āļ—āļ™āļē ี่ )
āļ‚้āļ­ 4 Can I borrow your shirt? āļ‰ัāļ™āļ‚āļ­āļĒืāļĄāđ€āļŠื้āļ­āđ€āļŠิ้āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄ
31. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Certainly. Take the bus number 6 for five minutes. 
 āđ„āļ”้āļ„āļĢัāļš āļ‚ึ้āļ™āļĢāļ–āļ›āļĢāļ°āļˆํāļēāļ—āļēāļ‡āđ€āļšāļ­āļĢ์ 6 āđƒāļŠ้āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļ”ิāļ™āļ—āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ 5 āļ™āļēāļ—ี
 Saichon āļšāļ­āļāļ—āļēāļ‡āļ™ัāļāļ—่āļ­āļ‡āđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļ—ี่āļĄāļēāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āļ–āļēāļĄāļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļ§ัāļ”āļžāļĢāļ°āđāļ้āļ§ āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—ี่ 
 āđ€āļ‚āļēāļžูāļ”āļ•่āļ­āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ­āļ§āļĒāļžāļĢāđƒāļŦ้āļ™ัāļāļ—่āļ­āļ‡āđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļŠāļ™ุāļāļัāļšāļāļēāļĢāđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļŠāļĄāļ§ัāļ”āļžāļĢāļ°āđāļ้āļ§ 
āļ‚้āļ­ 1 I’m sorry. I’m in a hurry. āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ™āļ° āļœāļĄāļĢีāļš
āļ‚้āļ­ 2 Sure. You can ask the police over there. āđ„āļ”้āļ„āļĢัāļš āļ„ุāļ“āđ„āļ›āļ–āļēāļĄāļ•ํāļēāļĢāļ§āļˆāļ—ี่āļ•āļĢāļ‡āđ‚āļ™้āļ™āļ™āļ°āļ„āļĢัāļš
āļ‚้āļ­ 3 I have no idea. I’m not familiar with this area. āļœāļĄāđ„āļĄ่āļĢู้āļ„āļĢัāļš āļœāļĄāđ„āļĄ่āļ„ุ้āļ™āđ€āļ„āļĒāļัāļšāđāļ–āļ§āļ™ี้
32. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 I think the blue one is better. āļ‰ัāļ™āļ„ิāļ”āļ§่āļēāļŠีāļ™้ํāļēāđ€āļ‡ิāļ™āļ”ีāļāļ§่āļē
 Jennifer āđ€āļŠāļ™āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™ āđāļĨāļ°āļĒัāļ‡āļžูāļ”āļŠāļ™āļšāļŠāļ™ ั ุāļ™āļ­ีāļāļ§่āļē āļŠีāļ™ี้āđ€āļ‚้āļēāļัāļ™āļัāļšāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—้āļē 
 āđāļĨāļ°āļˆāļēāļāļ„ํāļēāļžูāļ”āļ‚āļ­āļ‡ Anna āđ€āļ˜āļ­āļ•ัāļ”āļŠิāļ™āđƒāļˆāļ‹ื้āļ­āļŠāļ™ี้ํāļēāđ€āļ‡ิāļ™ 
āļ‚้āļ­ 1 It’s a nice skirt. āļĄัāļ™āđ€āļ›็āļ™āļāļĢāļ°āđ‚āļ›āļĢāļ‡āļ—ี่āļŠāļ§āļĒāļ”ี
āļ‚้āļ­ 2 I think it’s too tight. āļ‰ัāļ™āļ„ิāļ”āļ§่āļē āļĄัāļ™āļ„ัāļšāđ€āļิāļ™āđ„āļ›
āļ‚้āļ­ 4 I like blue. I’ll take the blue one. āļ‰ัāļ™āļŠāļ­āļšāļŠีāļ™āļēāđ€āļ‡ ้ํ ิāļ™ āļ‰ัāļ™āļˆāļ°āļ‹ื้āļ­āļŠีāļ™้ํāļēāđ€āļ‡ิāļ™
33. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Can you please tell me whether there is a bookstore near here? 
 āļ™ัāļāļ—่āļ­āļ‡āđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļ–āļēāļĄāļ§่āļē āļšāļĢิāđ€āļ§āļ“āļ™ี้āļĄีāļĢ้āļēāļ™āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āđ„āļŦāļĄ āļ‹ึ่āļ‡āļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ—ี่ Tracy āļ•āļ­āļšāļŠāļ­āļ”āļ„āļĨ้āļ­āļ‡āļัāļšāļ„ํāļēāļ–āļēāļĄ 
āļ„ืāļ­ āđƒāļŠ่āļĄีāļĢ้āļēāļ™āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ­āļĒู่āļ—ี่āļ–āļ™āļ™River 
āļ‚้āļ­ 2 Do you know where I can exchange some money? āļ„ุāļ“āļĢู้āļˆัāļāļ—ี่āđāļĨāļāđ€āļ›āļĨี่āļĒāļ™āđ€āļ‡ิāļ™āđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 3 Could you tell me how to get to the bookstore? 
 āļ„āļ“āļšāļ­āļāļ§ ุ ิāļ˜ีāđ€āļ”ิāļ™āļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļĢ้āļēāļ™āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 4 Do you know the way to the River Road? āļ„ุāļ“āļĢู้āļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļ–āļ™āļ™Riverāđ„āļŦāļĄ
34. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 I don’t think so. āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļĒืāļ™āļĒัāļ™āļāļēāļĢāđ„āļĄ่āđ€āļŦ็āļ™āļ”้āļ§āļĒāļัāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­ีāļāļ่āļēāļĒāļŦāļ™ึ่ā
 Scott āļ„ิāļ”āļ§่āļē Liverpool āļˆāļ°āļŠāļ™āļ°āļ§ัāļ™āļ™ี้āđāļ•่ Jack āđ„āļĄ่āđ€āļŦ็āļ™āļ”้āļ§āļĒāđ€āļ‚āļēāļ„ิāļ”āļ§่āļē Manchester United 
āļˆāļ°āļŠāļ™āļ° Scott āđ„āļĄ่āđ€āļŦ็āļ™āļ”้āļ§āļĒāļˆึāļ‡āđƒāļŦ้āđ€āļŦāļ•ุāļœāļĨāđ€āļžิ่āļĄāđ€āļ•ิāļĄāļ§่āļē Liverpool is a much better team. 
 Liverpool āđ€āļ›็āļ™āļ—ีāļĄāļ—ี่āļ”ีāļāļ§่āļē
āļ‚้āļ­ 2 Manchester United will be a better team. 
 Manchester United āļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļ—ีāļĄāļ—ี่āļ”āļāļ§ี ่āļē
āļ‚้āļ­ 3 Manchester United is better than Liverpool.
___________________________________________________________________________ 
 Manchester United āļ”ีāļāļ§่āļēLiverpool 
āļ‚้āļ­ 4 Liverpool is worse than Manchester United. 
 Liverpool āđāļĒ่āļāļ§่āļē Manchester United 
35. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Hurricane āļžāļēāļĒุāđ€āļŪāļ­āļĢิāđ€āļ„āļ™ Tim āļ–āļēāļĄ Sunee āļ§่āļē āļ ัāļĒāļ˜āļĢāļĢāļĄāļŠāļēāļ•ิāļ­āļ°āđ„āļĢāļ—ี่āđ„āļĄāđ€āļ„āļĒāđ€āļ ่ ิāļ”āļ‚ึ้āļ™āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ
āļ‚้āļ­ 1 Flood āļ™้ํāļēāļ—่āļ§āļĄ
āļ‚้āļ­ 2 Drought āļ ัāļĒāđāļĨ้āļ‡
āļ‚้āļ­ 4 Earthquake āđāļœ่āļ™āļ”ิāļ™āđ„āļŦāļ§
36. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Windsurfing āļāļĢāļ°āļ”āļēāļ™āđ‚āļ•้āļ„āļĨื่āļ™ Micheal āļ–āļēāļĄ Mark āļ§่āļēāļ„ุāļ“āļ„ิāļ”āļ§่āļēāļีāļŽāļēāļŠāļ™ิāļ”āđƒāļ”āļ­ัāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ—ี่āļŠุāļ”
37. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Congratulations! āļĒิāļ™āļ”ีāļ”้āļ§āļĒāļ™āļ° Mike āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĒิāļ™āļ”āļีāļšั Tom āļ—ี่āđ„āļ”้āļĢัāļšāļĢāļēāļ‡āļ§ัāļĨāļ—āļēāļ‡āļ§āļ—āļĒāļēāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ ิ ์
āļ‚้āļ­ 1 Really! āļˆāļĢิāļ‡āđ†āļŦāļĢืāļ­
āļ‚้āļ­ 2 Oh, good! āđ‚āļ­้,āļ”ีāļˆัāļ‡
āļ‚้āļ­ 3 You’re so smart! āļ„ุāļ“āđ€āļ่āļ‡āļˆัāļ‡
38. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 I like it. Sopha āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāđ€āļžāļĨāļ‡ āđ‚āļ”āļĒāļžูāļ”āļ™ํāļēāļ่āļ­āļ™āļ§่āļē āļ‰ัāļ™āļŠāļ­āļšāļĄัāļ™ 
 āđāļĨāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™āļ•่āļ­āļ§่āļē The ending is very good. āļ—่āļ­āļ™āļˆāļšāļ”ีāļĄāļēāļ
āļ‚้āļ­ 2 Do you like it? āļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļĄัāļ™āđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 3 Is it a good song? āļĄัāļ™āđ€āļ›็āļ™āđ€āļžāļĨāļ‡āļ—ี่āļ”ีāđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 4 No, I don’t like it. āđ„āļĄ่āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āļŠāļ­āļšāļĄāļ™ั
39. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 I’m glad you like them. āļ‰ัāļ™āļ”ีāđƒāļˆāļ—่āļ„ีāļ“āļŠāļ­āļšāļĄ ุ ัāļ™
āļ āļĢāļĢāļĒāļēāļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄีāļ—ี่āļŠāļ­āļšāļ•่āļēāļ‡āļŦูāļ—ี่āđ€āļ˜āļ­āđƒāļŠ่ 
āļ‚้āļ­ 1 I’m glad you enjoyed them. āļ‰ัāļ™āļ”ีāđƒāļˆāļ—ี่āļ„ุāļ“āļŠāļ™ุāļāļัāļšāļĄัāļ™
āļ‚้āļ­ 3 I don’t think so. āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āļ„ิāļ”āđ€āļŠ่āļ™āļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 4 I don’t care. āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āļŠāļ™āđƒāļˆ
40. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Thanks. Nisa āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ—ี่ John āļŠāļĄāļ§่āļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒ็āļ™āļ­āļĢ่āļ­āļĒ 
41. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Good idea! Pranee āđ€āļŦāļ™āļ”็ ้āļ§āļĒāļัāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āļ‚āļ­āļ‡ Mark āļ—ี่āļˆāļ°āđ„āļ›āļŠ่āļ§āļĒāļ„āļ™āļ—ี่āļ–āļāļ™ู ้ํāļēāļ—่āļ§āļĄāđ‚āļ”āļĒāļāļĨ่āļēāļ§āļ§่āļē
 āđ€āļ›็āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ—ิ ี่āļ”ี 
āļ‚้āļ­ 1 No idea. āđ„āļĄ่āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āđ€āļŦ ิ ็āļ™
āļ‚้āļ­ 3 It’s up to you. āđāļĨ้āļ§āđāļ•่āļ„ุāļ“
āļ‚้āļ­ 4 I’m afraid. I can’t. āļ‰ัāļ™āđ€āļāļĢāļ‡āļ§่āļēāļ‰ัāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄ่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–
42. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 I’m sorry about that. Peggy āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āļŠึāļāđ€āļŠีāļĒāđƒāļˆāļ—ี่āđ„āļ”้āļĒิāļ™āļ‚่āļēāļ§āļĢ้āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Mary āļ§่āļēāđ€āļĄื่āļ­āļ„ืāļ™āļ™ี้āļĄี
 āļĢāļ–āļ‚ัāļšāļĄāļēāļŠāļ™āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­
āļ‚้āļ­ 1 I hope so. āļ‰ัāļ™āļŦāļ§ัāļ‡āđ€āļŠ่āļ™āļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 2 Never mind! āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ
āļ‚้āļ­ 3 It doesn’t matter. āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āđ„āļĄ่āđƒāļŠāļŠ่ ิ่āļ‡āļŠํāļēāļ„ัāļ
43. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 It’s boring. āļĄัāļ™āļ™่āļēāđ€āļšื่āļ­ Kevin āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™āđ€āļāļĒāļ§āļ ี่ ัāļšāļŠั่āļ§āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĢāļĒāļ™āļ‚āļ­āļ‡ ี Richard āļžāļĢ้āļ­āļĄāļ—ั้āļ‡āļžāļ”ู
āđ€āļžิ่āļĄāđ€āļ•ิāļĄāļ§่āļē I don’t understand the lesson. āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆāļšāļ—āđ€āļĢีāļĒāļ™āđ€āļĨāļĒ
āļ‚้āļ­ 2 It’s really fun. āļĄัāļ™āļŠāļ™ุāļāļˆāļĢิāļ‡āđ†
āļ‚้āļ­ 3 It’s wonderful. āļĄัāļ™āļ§ิāđ€āļĻāļĐāļˆัāļ‡

āļŠั้āļ™āļĄัāļ˜āļĒāļĄāļĻึāļāļĐāļēāļ›ีāļ—ี่ 3 
___________________________________________________________________________ 
āļ‚้āļ­ 4 It’s a great class. āļĄัāļ™āđ€āļ›็āļ™āļŠั่āļ§āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĢีāļĒāļ™āļ—ี่āđ€āļĒี่āļĒāļĄāđ€āļĨāļĒ
44. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Would you care for a cup of coffee? āļĄีāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§่āļē Would you like to have/ drink 
a cup of coffee? Anna āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļ‚้āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™ āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—ี่ Susan āļžูāļ”āļˆึāļ‡āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦāļšāļĢ้ ิāļāļēāļĢ
āļ„ืāļ­ āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļāļēāđāļŸāđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 1 Do you mind if I sit here? āļ„ุāļ“āļˆāļ°āļĢัāļ‡āđ€āļีāļĒāļˆāđ„āļŦāļĄāļ–้āļēāļ‰āļ™āļˆāļ°āļ™ ั ั่āļ‡āļ•āļĢāļ‡āļ™ี้
āļ‚้āļ­ 2 Would you get tea or milk? āļ„ุāļ“āļˆāļ°āļĢัāļšāļŠāļēāļŦāļĢืāļ­āļ™āļĄāļŠāļ”
āļ‚้āļ­ 3 Can I have some lemonade? āļ‰ัāļ™āļ‚āļ­āļ™้ํāļēāļĄāļ°āļ™āļēāļ§āļ„่āļ°
45. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Well done! Danny āļŠāļĄāđ€āļŠāļĒ Cathy (āļ—ี่āļšāļ­āļāļ§่āļēāļŠāļ­āļšāļ‚ัāļšāļĢāļ–āļœ่āļēāļ™āđāļĨāļ§้) āļ§่āļēāđ€āļ่āļ‡āļĄāļēāļ āļ—ํāļēāđ„āļ”้āļ”ี 
āđāļĨāļ° āļ•āļēāļĄāļ”้āļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĒิāļ™āļ”ีāļ§่āļē Congratulation! 
46. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 No, I don’t feel well today. āđ„āļĄ่ āļ§ัāļ™āļ™ี้āļ‰ัāļ™āļĢู้āļŠึāļāđ„āļĄ่āļ”ี Tom āļ•āļ­āļšāļ„ํāļēāļ–āļēāļĄ Bob āđāļĨāļ°āļžูāļ”āļ•่āļ­āļ§่āļē āļ‰ัāļ™āļĄีāđ„āļ‚้
āļŠ่āļ§āļ™āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ—ี่ Bob āļ–āļēāļĄāļ„ืāļ­ āļ„ุāļ“āļ”ูāļ‹ีāļ”āđ†āļ™āļ° āļ„ุāļ“āļŠāļšāļēāļĒāļ”ีāđ„āļŦāļĄ 
āļ‚้āļ­ 2 No, I’m fine. āđ„āļĄ่āļ‰ัāļ™āļŠāļšāļēāļĒāļ”ี
āļ‚้āļ­ 3 I’m fine, thanks. āļ‰āļ™āļŠāļšāļēāļĒāļ” ั ีāļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“
āļ‚้āļ­ 4 Not bad. āđ„āļĄ่āđ€āļĨāļ§āđ€āļĨāļĒ
47. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Yes, please. āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļ‚้āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ 
 Venessa āļ–āļēāļĄ Sunee āļ§่āļē āļ„āļ“āļ•ุ ้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļ‹āļ™āļ§ิāļŠāđ€āļ™ื้āļ­āđ„āļŦāļĄ 
 Sunee āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļ‚้āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āļžāļĢ้āļ­āļĄāļัāļšāļžูāļ”āļ§่āļē I’m hungry. āļ‰āļ™āļŦั ิāļ§
48. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Here you are. āđƒāļŠ้āļžูāļ”āļžāļĢāļ­āļĄāļ ้ ัāļšāļŠ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđƒāļŦ้ 
 Santi āļšāļ­āļāđƒāļŦ้ Duangjai āļŠ่āļ‡āļ™้ํāļēāļ•āļēāļĨāđƒāļŦ้
49. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Pardon? āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļĢāļ“ีāļ—ี่āđ„āļ”āļĒ้ิāļ™āđ„āļĄ่āļŠัāļ”āđ€āļˆāļ™
50. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Oh, sorry. Noi āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāđāļĨāļ°āļšāļ­āļāđ€āļŦāļ•ุāļœāļĨāļ§่āļēāļ‰ัāļ™āđ„āļĄāđ„āļ”่ ้āļĒิāļ™
51. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Have you got a vacant room? āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē āļĄีāļŦāļ­āļ‡āļ§ ้ ่āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ
 Henry āļ–āļēāļĄāđ€āļŠāļĄีāļĒāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄāļ§่āļē āļĄีāļŦ้āļ­āļ‡āļ§่āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ āđāļĨāļ° āđ€āļŠāļĄāļĒāļ™āļ•āļ­āļšāļ§ ี ่āļē āļĄี (Yes) 
āđāļĨāļ°āļ–āļēāļĄāļ•่āļ­āļ§่āļē āļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ•ีāļĒāļ‡āđ€āļ”ี่āļĒāļ§āļŦāļĢืāļ­āļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ•ีāļĒāļ‡āļ„ู่
āļ‚้āļ­ 1 What time is check out time? āđ€āļ§āļĨāļēāđāļˆ้āļ‡āļ­āļ­āļ (check out) āđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļŦāļ™
āļ‚āļ­้ 3 May I have a look at the room, please? āļ‚āļ­āļ”ูāļŦ้āļ­āļ‡āļŦāļ™่āļ­āļĒ
āļ‚้āļ­ 4 Can I have a wake-up call at 6 o’clock, please? āļāļĢุāļ“āļēāđ‚āļ—āļĢāļĻัāļžāļ—āļ›āļĨ์ ุāļāđ€āļ§āļĨāļē 6 āđ‚āļĄāļ‡
52. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 How much is a double room? āļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ•ีāļĒāļ‡āļ„ู่āļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—่āļēāđ„āļĢ
 Henry āļ•āļ­āļšāđ€āļŠāļĄีāļĒāļ™āļ§่āļēāđ€āļ‚āļēāļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ•ีāļĒāļ‡āļ„ู่ āļˆāļēāļāļ™ั้āļ™āļ–āļēāļĄāļĢāļēāļ„āļēāļŦ้āļ­ā
āđāļĨāļ°āđ€āļŠāļĄีāļĒāļ™āļ•āļ­āļšāļ§่āļē āļ„ืāļ™āļĨāļ° 1,500 āļšāļēāļ— 
āļ‚้āļ­ 1 How much is a single room? āļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ•ีāļĒāļ‡āđ€āļ”ี่āļĒāļ§āļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—่āļēāđ„āļĢ
āļ‚้āļ­ 2 Do I have to pay in advance? āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļˆ่āļēāļĒāļĨ่āļ§āļ‡āļŦāļ™้āļēāđ„āļŦāļĄ
āļ‚้āļ­ 4 Does this price include breakfast? āļĢāļēāļ„āļēāļ™ี้āļĢāļ§āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠ้āļēāļ”้āļ§āļĒāđ„āļŦāļĄ
53. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Can you tell me the way to the Grand Palace? 
 āļ„ุāļ“āļŠ่āļ§āļĒāļšāļ­āļāļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļžāļĢāļ°āļšāļĢāļĄāļĄāļŦāļēāļĢāļēāļŠāļ§ัāļ‡āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄ
 Robert āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āļ–āļēāļĄāļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļžāļĢāļ°āļšāļĢāļĄāļĄāļŦāļēāļĢāļēāļŠāļ§ัāļ‡āļัāļš Suree 
 Suree āļĢู้āđāļĨāļ°āļšāļ­āļāļ—āļēāļ‡āđƒāļŦ้āļัāļš Robert

___________________________________________________________________________ 
āļ‚้āļ­ 2 Would you mind telling me about the Grand Palace? 
 āļ„ุāļ“āļˆāļ°āļĢัāļ‡āđ€āļีāļĒāļˆāđ„āļŦāļĄāļ—ี่āļˆāļ°āļšāļ­āļāļ‰ัāļ™āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļžāļĢāļ°āļšāļĢāļĄāļĄāļŦāļēāļĢāļēāļŠāļ§ัāļ‡
āļ‚้āļ­ 3 Could you tell me something about the Grand Palace? 
 āļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāļ­āļāļšāļēāļ‡āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļžāļĢāļ°āļšāļĢāļĄāļĄāļŦāļēāļĢāļēāļŠāļ§ัāļ‡āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄ 
āļ‚้āļ­ 4 Could you tell me how you know about the Grand Palace? 
 āļ„ุāļ“āļšāļ­āļāļ‰ัāļ™āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄāļ§่āļēāļ„ุāļ“āļĢู้āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļžāļĢāļ°āļšāļĢāļĄāļŦāļĄāļēāļĢāļēāļŠāļ§ัāļ‡āđ„āļ”้āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ
54. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Thank you very much. Robert āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“ Suree āļ—ี่āļšāļ­āļāļ—āļēāļ‡āđƒāļŦ้
55. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 I’d like to return this tea pot. āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„ืāļ™āļāļēāļ™้ํāļēāļŠāļēāđƒāļšāļ™ี้
āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“์āđ€āļิāļ”āļ—ี่āļŦāļēāļ‡āļŠāļĢāļĢāļžāļŠ ้ ิāļ™āļ„้āļē āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™ Ivan āļ‚āļ­āļ„ืāļ™āļŠิāļ™āļ„āļēāļˆ้ ึāļ‡āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ—ี่āļŠุāļ”
āļ‚้āļ­ 1 I need you to repair it. āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŦ้āļ„ุāļ“āļ‹่āļ­āļĄāļĄāļ™āļŦāļ™ ั ่āļ­āļĒ
āļ‚้āļ­ 2 I’d like to see it. āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ”ูāļĄัāļ™
āļ‚้āļ­ 4 I need you to wash this tea pot. āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŦ้āļ„ุāļ“āļĨ้āļēāļ‡āļāļēāļ™้ํāļēāļŠāļēāļ™ี้
56. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 It doesn’t work. āļĄัāļ™āđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āđ„āļĄ่āđ„āļ”้
 Ivan āļšāļ­āļāļŠāļēāđ€āļŦāļ•ุāļ—ี่āļ•้āļ­āļ‡āļ™ํāļēāļĄāļēāļ„ืāļ™ āļ„ืāļ­āđ€āļŠีāļĒāļšāļ›āļĨั๊āļāđāļĨ้āļ§āđ„āļĄāļĄ่ ีāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļิāļ”āļ‚ึ้āļ™ āļĄัāļ™āđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āđ„āļĄ่āđ„āļ”้
āļ‚้āļ­ 1 It’s in good condition. āļĄัāļ™āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļŠāļ āļēāļžāļ—ี่āļ”ี
āļ‚้āļ­ 3 It works well. āļĄัāļ™āđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”้āļ”ี
āļ‚้āļ­ 4 It’s bad. āļĄัāļ™āđāļĒ่
57. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Yes. Here it is. āļĄีāļ„่āļ°/āļ„āļĢāļšั āļ™ี่āļ„่āļ°/āļ„āļĢัāļš (āđƒāļšāđ€āļŠāļĢ็āļˆ) 
āļžāļ™ัāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļ–āļēāļĄāļŦāļēāđƒāļšāđ€āļŠāļĢ็āļˆ Ivan āļˆึāļ‡āļĒื่āļ™āđƒāļšāđ€āļŠāļĢ็āļˆāđƒāļŦ้
58. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Would you open the window, please? āļāļĢāļ“āļēāđ€āļ› ุ āļ”āļŦāļ™ ิ ้āļēāļ•่āļēāļ‡āļŦāļ™่āļ­āļĒāļ„่āļ° (āļ‚āļ­āļĢ้āļ­āļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļŠ ่ ุāļ āļēāļž)
59. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Take your time āļ•āļēāļĄāļŠāļšāļēāļĒ āđ„āļĄāļ•่ ้āļ­āļ‡āļĢีāļšāļĢ้āļ­āļ™
60. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Certainly. āđ„āļ”้āđāļ™่āļ™āļ­āļ™ āđƒāļŠ้āļ•āļ­āļšāļĢัāļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ­āļ™ุāļāļēāļ• 
 John āļ­āļ™ุāļāļēāļ•āđƒāļŦ้ Jack āļ­āļ­āļāđ„āļ›āļ‚้āļēāļ‡āļ™āļ­āļāļ„ืāļ™āļ™ี้
61. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Sorry. āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ 
 John āđ‚āļ—āļĢāļœāļ”ิ Maggie āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļšāļ­āļ John āđ€āļ˜āļ­āļˆึāļ‡āļāļĨ่āļēāļ§āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ่āļ­āļ™āļ—āļˆāļ°āļšāļ­āļāļ§ ี่ ่āļēāđ‚āļ—āļĢāļĄāļēāļœāļ”āđ€āļšāļ­āļĢ ิ ์ 
62. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Anything else? āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļĒ่āļēāļ‡āļ­ื่āļ™āļ­ีāļāđ„āļŦāļĄ āđ€āļ›็āļ™āļŠํāļēāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ‹āļ­āļ‚āļēāļĒ ื้
63. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 I’d rather live in a small village. āļ‰ัāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ—ี่āļˆāļ°āļ­āļēāļĻัāļĒāļ­āļĒู่āđƒāļ™āđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļĨ็āļāđ†āļĄāļēāļāļāļ§่āļē 
 Ellen āļ•āļ­āļšāļ„ํāļēāļ–āļēāļĄ Mary āļ—ี่āļ–āļēāļĄāļ§่āļēāļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļĒู่āļ—ี่āđ„āļŦāļ™ Where would like to live? 
āļ‚้āļ­ 1 I’d call back in two minutes. āļ‰ัāļ™āļˆāļ°āđ‚āļ—āļĢāļāļĨัāļšāđƒāļ™āļ­ีāļ 2 āļ™āļēāļ—ี
āļ‚้āļ­ 3 I’d like two tickets for next Thursday. 
 āļ‰ัāļ™āļ­āļĒāļēāļāđ„āļ”้āļ•ั๋āļ§āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļ§ัāļ™āļžāļĪāļŦัāļŠāļšāļ”ีāļŦāļ™้āļēāļˆํāļēāļ™āļ§āļ™ 2 āđƒāļš
āļ‚้āļ­ 4 I’ve been driving a bus for fourteen years āļ‰ัāļ™āļ‚ัāļšāļĢāļ–āļĄāļēāđ€āļ›็āļ™āđ€āļ§āļĨāļē14 āļ›ีāđāļĨ้āļ§ 
64. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 No, I don’t. It’s terrible. āđ„āļĄ่āļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āļŠāļ­āļšāļ­āļēāļĻัāļĒāļ­āļĒู่āđƒāļ™āđ€āļĄืāļ­āļ‡āđƒāļŦāļ่āļĄัāļ™āđāļĒ่āļĄāļēāļāđ€āļĨāļĒ 
 Joe āļ–āļēāļĄ Patty āļ§่āļēāļ„ุāļ“āļŠāļ­āļšāļ­āļēāļĻัāļĒāļ­āļĒู่āđƒāļ™āđ€āļĄืāļ­āļ‡āđƒāļŦāļ่āđ„āļŦāļĄ āļ‹ึ่āļ‡āļ„ํāļēāļ•āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡ Patty āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨ้āļ­āļ‡āļัāļšāļ„ํāļēāļ–āļēāļĄ
āļ‚้āļ­ 1 Yes, I agree. Living in a large city isn’t fun. 
 āđƒāļŠ่āļ‰ัāļ™āđ€āļŦ็āļ™āļ”้āļ§āļĒ āļāļēāļĢāļ­āļēāļĻัāļĒāļ­āļĒู่āđƒāļ™āđ€āļĄืāļ­āļ‡āđƒāļŦāļ่āđ„āļĄāļŠāļ™่ ุāļāđ€āļĨāļĒ
āļ‚้āļ­ 2 No, I do not like living in a huge village. āđ„āļĄ่āļ‰āļ™āđ„āļĄ ั ่āļŠāļ­āļšāļ­āļēāļĻัāļĒāļ­āļĒู่āđƒāļ™āļŦāļĄู่āļš้āļēāļ™āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļ่
___________________________________________________________________________ 
āļ‚้āļ­ 3 Yes, I don’t usually work on Sundays. āđƒāļŠ่ āļ›āļāļ•ิāļ‰ัāļ™āđ„āļĄ่āđ„āļ”้āļ—ํāļēāļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļ§ัāļ™āļ­āļēāļ—ิāļ•āļĒ์
65. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Get well soon āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļēāļ‚āļ­āđƒāļŦ้āļŦāļēāļĒāđ€āļĢ็āļ§āđ† 
 Henry āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ­ุāļšัāļ•ิāđ€āļŦāļ•ุāđāļĨāļ°āļŦāļĄāļ­āļšāļ­āļāļ§่āļēāđ€āļ‚āļēāļ•้āļ­āļ‡āļ™āļ­āļ™āļžัāļāļĢัāļāļĐāļēāļ•ัāļ§ 5 āļ§ัāļ™
āđ€āļĄื่āļ­ Kate āđ„āļ›āđ€āļĒี่āļĒāļĄ Henry āļ—ี่āđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļˆึāļ‡āļ„āļ§āļĢāļžูāļ”āļ§่āļē āļ‚āļ­āđƒāļŦ้āļŦāļēāļĒāđ€āļĢ็āļ§āđ†āļ™āļ°
Part II: Non-Text Information 
66. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Patients can only use this car park in emergencies. 
 āļœู้āļ›่āļ§āļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠ้āļ—ี่āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ™ี้āđƒāļ™āļāļĢāļ“ีāļ‰ุāļāđ€āļ‰āļ™āđ€āļ— ิ ่āļēāļ™ั้āļ™
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Patients can park here in an emergency. 
 āļœู้āļ›่āļ§āļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ—ี่āļ™ี่āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ‰ีุāļāđ€āļ‰ิāļ™āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™” 
āļ‚้āļ­ 1 This car park is for patients only. āļ—ี่āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ™ี้āļŠāļēāļŦāļĢ ํ ัāļšāļ„āļ™āļ›่āļ§āļĒāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 2 This car park is for ambulances only. āļ—ี่āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ™ี้āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļĢāļ–āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 3 Patients can only park here with permission. 
 āļœู้āļ›่āļ§āļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ—ี่āļ™ี่āđ€āļĄื่āļ­āđ„āļ”้āļĢāļšāļ­āļ™ ั ุāļāļēāļ•āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™
67. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 Keep the corridor clear of luggage. āļŦ้āļēāļĄāļ§āļēāļ‡āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāļ•āļĢāļ‡āļ—āļēāļ‡āđ€āļ”ิāļ™
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Do not leave your bags in the corridor. āļŦ้āļēāļĄāļ—āļ‡āļāļĢāļ°āđ€āļ› ิ้ ๋āļēāđ„āļ§้āļ—ี่āļ—āļēāļ‡āđ€āļ”ิāļ™” 
āļ‚้āļ­ 1 Bags can be left in the corridor. āļ—ิ้āļ‡āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāđ„āļ§้āļ—ี่āļ—āļēāļ‡āđ€āļ”ิāļ™āđ„āļ”้
āļ‚้āļ­ 3 Bags will be collected from the corridor. āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāļˆāļ°āļ–ูāļāđ€āļ็āļšāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ—āļēāļ‡āđ€āļ”ิāļ™
āļ‚้āļ­ 4 Do not forget to put your luggage outside your room. 
 āļ­āļĒ่āļēāļĨืāļĄāļ§āļēāļ‡āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāđ„āļ§้āļ™āļ­āļāļŦ้āļ­āļ‡
 (corridor āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļ—āļēāļ‡āđ€āļ”ิāļ™āļĒāļēāļ§āđƒāļ™āļ•ึāļ āļŦāļĢืāļ­ āļĢāļ°āđ€āļšีāļĒāļ‡ āļ็āđ„āļ”้) 
68. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 The travel agency has moved its entrance. āļšāļĢิāļĐัāļ—āļ™ํāļēāđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļĒ้āļēāļĒāļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļē
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Brightson’s Travel Agency Our new entrance is between the bank 
 and the library. āļšāļĢิāļĐัāļ—āļ™ํāļēāđ€āļ—ี่āļĒāļ§ Brightson āļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļēāđƒāļŦāļĄ่āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ­āļĒู่āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡āļ˜āļ™āļēāļ„āļēāļĢāļัāļš
āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”" 
āļ‚้āļ­ 1 The library is now a travel agency. āļ‚āļ“āļ°āļ™ี้āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”āđ€āļ›็āļ™āļšāļĢิāļĐัāļ—āļ™ํāļēāđ€āļ—ี่āļĒāļ§
āļ‚้āļ­ 2 The travel agency is no longer open. āļšāļĢิāļĐัāļ—āļ™ํāļēāđ€āļ—ี่āļĒāļ§āļ™ี้āđ€āļ›ิāļ”āđ„āļ”้āđ„āļĄ่āļ™āļēāļ™
āļ‚้āļ­ 4 The entrance to the bank is through the library. āļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļēāļ˜āļ™āļēāļ„āļēāļĢāļœ่āļēāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”
69. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 Wait upstairs to see the nurse. āļžāļšāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ‚āļ›āļĢāļ”āļ„āļ­āļĒāļ—ี่āļŠั้āļ™āļšāļ™
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Please use the upstairs waiting room if you have an appointment 
 with the nurse. āļ–้āļēāđ„āļ”้āļ™ัāļ”āļัāļšāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđāļĨ้āļ§ āđ‚āļ›āļĢāļ”āđƒāļŠ้āļŦ้āļ­āļ‡āļžัāļāļŠั้āļ™āļšāļ™” 
āļ‚้āļ­ 2 The nurse will tell you when it is your turn. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļˆāļ°āļšāļ­āļāđ€āļĄื่āļ­āļ–ึāļ‡āļ„ิāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“
āļ‚้āļ­ 3 The nurse can only see patients with appointments. 
 āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļˆāļ°āļ•āļĢāļ§āļˆāļ”ูāļœู้āļ›่āļ§āļĒāļ—ี่āļ™ัāļ”āđ„āļ§้āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™
āļ‚้āļ­ 4 Go upstairs to make an appointment with the nurse. 
 āđ€āļŠิāļāļŠั้āļ™āļšāļ™āđ€āļžื่āļ­āļ—ํāļēāļāļēāļĢāļ™ัāļ”āļัāļšāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ
70. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Choose your fruit and then pay for it. āđ€āļĨืāļ­āļāļœāļĨāđ„āļĄ้āđāļĨ้āļ§āđ„āļ›āļˆ่āļēāļĒāđ€āļ‡ิāļ™
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “ Pick your own fruit and pay inside shop 
 āđ€āļĨืāļ­āļāļŦāļĒāļšāļœāļĨāđ„āļĄ ิ ้āđ€āļ­āļ‡āđāļĨ้āļ§āļˆ่āļēāļĒāđ€āļ‡ิāļ™āđƒāļ™āļĢ้āļēāļ™” 
āļ‚้āļ­ 1 Self-service fruit is cheaper. āļ‹ื้āļ­āļœāļĨāđ„āļĄ้āđāļšāļšāļšāļĢิāļāļēāļĢāļ•ัāļ§āđ€āļ­āļ‡āļĢāļēāļ„āļēāļ–ูāļāļāļ§่āļē
āļ‚้āļ­ 2 Damaged fruit must be paid for. āļ•้āļ­āļ‡āļˆ่āļēāļĒāđ€āļ‡ิāļ™āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļœāļĨāđ„āļĄ้āļ—āļ—ี่ āļēāđ€āļŠํ ีāļĒāļŦāļēāļĒ
āļ‚้āļ­ 4 Do not touch the fruit before paying for it. āļ­āļĒ่āļēāļˆัāļšāļœāļĨāđ„āļĄ้āļāļ­āļ™āļˆ ่ ่āļēāļĒāđ€āļ‡ิāļ™
71. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 The librarian needs to see your books before you go. 
 āļšāļĢāļĢāļ“āļēāļĢัāļāļĐ์āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ”ูāļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āļ่āļ­āļ™āļ„ุāļ“āđ„āļ›
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Please show the librarian all books when you leave the library 
 āļāļĢุāļ“āļēāđāļŠāļ”āļ‡āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ—ุāļāđ€āļĨ่āļĄāđƒāļŦ้āļšāļĢāļĢāļ“āļēāļĢัāļāļĐ์āļ”ูāļ่āļ­āļ™āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”” 
āļ‚้āļ­ 1 Make sure you take all your books with you. 
 āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦ้āļĄāļ™āđƒāļˆāļ§ ั่ ่āļēāļ„ุāļ“āđ„āļ”้āļ™ํāļēāļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ—ั้āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ„āļ›āļ”้āļ§āļĒ
āļ‚้āļ­ 2 Return your books before you leave the library. āļ„ืāļ™āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ่āļ­āļ™āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”
āļ‚้āļ­ 3 The librarian will show you where to put your books. 
 āļšāļĢāļĢāļ“āļēāļĢāļāļĐั ์āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāļ„้ ุāļ“āļĢู้āļ–ึāļ‡āļ—ี่āļŠํāļēāļŦāļĢāļšāļ§āļēāļ‡āļŦāļ™ ั ัāļ‡āļŠืāļ­
72. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Supersaver tickets can be used every day except Fridays. 
 āļ•ั๋āļ§āļĢāļēāļ„āļēāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒัāļ”āđƒāļŠ้āđ„āļ”้āļ—ุāļāļ§ัāļ™āļĒāļāđ€āļ§้āļ™āļ§ัāļ™āļĻุāļāļĢ์
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Supersaver Tickets Cannot be used on Friday 
 āļ•ั๋āļ§āļĢāļēāļ„āļēāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒัāļ”āđƒāļŠ้āļ§ัāļ™āļĻุāļāļĢ์āđ„āļĄ่āđ„āļ”้” 
āļ‚้āļ­ 1 You can save money by travelling on Fridays. 
 āļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ›āļĢāļ°āļŦāļĒัāļ”āđ€āļ‡ิāļ™āđ„āļ”้āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ”ิāļ™āļ—āļēāļ‡āđƒāļ™āļ§ัāļ™āļĻุāļāļĢ์
āļ‚้āļ­ 2 You need a special ticket to travel on a Friday. 
 āļ„ุāļ“āļˆํāļēāđ€āļ›็āļ™āļ•้āļ­āļ‡āđƒāļŠ้āļ•ั๋āļ§āļžิāđ€āļĻāļĐāđ€āļžื่āļ­āđ€āļ”ิāļ™āļ—āļēāļ‡āđƒāļ™āļ§ัāļ™āļĻุāļāļĢ์
āļ‚้āļ­ 4 Supersaver tickets cannot be bought before the weekend. 
 āļ•ั๋āļ§āļĢāļēāļ„āļēāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒัāļ”āđ„āļĄ่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ‹ื้āļ­āđ„āļ”้āļ่āļ­āļ™āļ§ัāļ™āļŠุāļ”āļŠัāļ›āļ”āļēāļŦ์
73. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 Lock the room when it is not being used. āļĨ็āļ­āļ„āļŦ้āļ­āļ‡āļ–้āļēāđ„āļĄ่āđƒāļŠ้
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Keep this door locked when room not in use 
 āļĨ็āļ­āļ„āļ›āļĢāļ°āļ•ูāļ™ี้āđ„āļ§้āđ€āļĄื่āļ­āđ„āļĄ่āđ„āļ”้āđƒāļŠ้āļŦ้āļ­ā 
āļ‚้āļ­ 1 Keep the key to this door in the room. āđ€āļ็āļšāļุāļāđāļˆāļ›āļĢāļ°āļ•ูāļ™ี้āđ„āļ§้āđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡
āļ‚้āļ­ 2 This door must always be kept locked. āļ›āļĢāļ°āļ•ูāļ™ี้āļ•้āļ­āļ‡āļĨ็āļ­āļ„āđ€āļŠāļĄāļ­ 
āļ‚้āļ­ 3 This room cannot be used at present. āļŦ้āļ­āļ‡āļ™ี้āđ„āļĄ่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ„āļ”้ ้āđƒāļ™āļ•āļ­āļ™āļ™ี้
74. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Do not park in front of this entrance. āļŦ้āļēāļĄāļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ”้āļēāļ™āļŦāļ™้āļēāļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļēāļ™ี้
 āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Please keep this entrance clear āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ­āļĒ่āļēāļีāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡āļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļē” 
āļ‚้āļ­ 1 Always keep this door open. āļāļĢุāļ“āļēāđ€āļ›ิāļ”āļ›āļĢāļ°āļ•ูāļ™ี้āđ€āļ­āļēāđ„āļ§้
āļ‚้āļ­ 2 Permission is needed to park here. āļˆāļ­āļ”āļĢāļ–āļ—āļ™ี่ ี่āļ•้āļ­āļ‡āđ„āļ”้āļĢัāļšāļ­āļ™ุāļāļēāļ• 
āļ‚้āļ­ 4 Only use this entrance in an emergency. āđƒāļŠ้āļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚้āļēāļ™ี้āļāļĢāļ“ีāļ‰ุāļāđ€āļ‰ิāļ™āđ€āļ—่āļēāļ™āļ™ั้
75. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 on a door āļ—ี่āļ›āļĢāļ°āļ•ู āļ›้āļēāļĒ “Closed āļ›ิāļ”” āļžāļšāļ—ี่āļ›āļĢāļ°āļ•ูāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ—āļŠี่ ุāļ”
āļ‚้āļ­ 2 on a wall āļšāļ™āļœāļ™ัāļ‡
āļ‚้āļ­ 3 on a roof āļšāļ™āļŦāļĨัāļ‡āļ„āļē
āļ‚้āļ­ 4 on a drawer āļ—ี่āļĨิ้āļ™āļŠัāļ
76. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 in a library āđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ” āļ›้āļēāļĒ “Keep Quiet āđ‚āļ›āļĢāļ”āđ€āļ‡ีāļĒā āļžāļšāđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ”āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ—ี่āļŠุāļ”
āļ‚้āļ­ 1 at school āļ—ี่āđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢีāļĒāļ™
āļ‚้āļ­ 3 at home āļ—ี่āļš้āļēāļ™
āļ‚้āļ­ 4 at the temple āļ—ี่āļ§ัāļ”
77. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 at a health club āļŠāļĄāļĢāļĄāđ€āļžื่āļ­āļŠุāļ‚āļ āļēāļž āļ›้āļēāļĒ “Member Only āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļŠāļĄāļēāļŠิāļāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™” 
āļœู้āļ—ี่āļˆāļ°āđƒāļŠ้āļšāļĢิāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļĄāļĢāļĄāļ•้āļ­āļ‡āđ€āļ›็āļ™āļŠāļĄāļēāļŠิāļāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™ āļŠํāļēāļŦāļĢัāļšāļŠāļ–āļēāļ™āļ—ี่āđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļ›็āļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—ี่āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ°
āļ—ี่āļ—ุāļāļ„āļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠ้āļšāļĢิāļāļēāļĢāđ„āļ”้āđ„āļ”้āđāļ่ library, hospital, department store 
78. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 in a department store āļ›้āļēāļĒ “Shoplifters will be prosecuted āļœู้āļ—ี่āļ‚āđ‚āļĄāļĒāļŠāļ™āļ„ิ ้āļēāļˆāļ°āļ–ูāļ
āļ”ํāļēāđ€āļ™ิāļ™āļ„āļ”ีāļ•āļēāļĄāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒ” āļ„āļēāļ§ํ ่āļē ‘āļŠิāļ™āļ„้āļē’ āđ€āļ›็āļ™āļ„ํāļēāļŠํāļēāļ„ัāļāļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļ‚้āļ­āļ‡āļัāļšāļŦ้āļēāļ‡āļŠāļĢāļĢāļžāļŠิāļ™āļ„้āļē
79. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 No smoking āļŦ้āļēāļĄāļŠูāļšāļšุāļŦāļĢี่ 
80. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 males or females āļœู้āļŠāļēāļĒāļŦāļĢืāļ­āļœู้āļŦāļิāļ‡ āļ›้āļēāļĒāļ—ี่āļํāļēāļŦāļ™āļ”āļĄีāļ āļēāļžāļ—ั้āļ‡āļœู้āļŠāļēāļĒāđāļĨāļ°āļœู้āļŦāļิā
āļšāļ­āļāļ–ึāļ‡āļ§่āļēāļœู้āļ—ี่āđ„āļ”้āļĢัāļšāļ­āļ™ุāļāļēāļ•āđƒāļŦ้āđ€āļ‚้āļēāđ€āļ›็āļ™āļœู้āļŠāļēāļĒāļŦāļĢืāļ­āļœู้āļŦāļิāļ‡āļ็āđ„āļ” ้ 
81. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 exchanging money āđāļĨāļāđ€āļ›āļĨี่āļĒāļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļĄีāļ„ํāļēāļ§่āļē “Currency Exchange” āļŦāļĄāļēāļĒāļ–ึāļ‡ āļāļēāļĢāđāļĨāļāđ€āļ›āļĨี่āļĒāļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 
82. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 cross the street āļ‚้āļēāļĄāļ–āļ™āļ™ 
83. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 Children under sixteen cannot buy cigarettes. āļŦ้āļēāļĄāđ€āļ”็āļāļ­āļēāļĒุāļ•่ํāļēāļāļ§่āļē 16 āļ‹ื้āļ­āļšุāļŦāļĢี่
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “We can’t sell cigarettes to under 16 
 āđ„āļĄāļ‚āļēāļĒāļš ่ ุāļŦāļĢี่āđƒāļŦ้āļัāļšāļœู้āļ—ี่āļ­āļēāļĒāļ•ุ ่ํāļēāļāļ§่āļē 16 āļ›ี” 
āļ‚้āļ­ 1 There’s no cigarette here. āļ—ี่āļ™ี่āđ„āļĄāļĄ่ ีāļšุāļŦāļĢี่
āļ‚้āļ­ 2 Children can buy cigarettes. āđ€āļ”็āļāđ†āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ‹ื้āļ­āļšุāļŦāļĢี่āđ„āļ”้
āļ‚้āļ­ 4 Children under sixteen can only buy cigarettes for people over sixteen. 
 āđ€āļ”็āļāđ†āļ­āļēāļĒุāļ•่ํāļēāļāļ§่āļē 16 āļ›ีāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ‹ื้āļ­āļšุāļŦāļĢี่āđƒāļŦ้āļ„āļ™āļ—ี่āļ­āļēāļĒāđ€āļุ ิāļ™ 16 āļ›ีāđ„āļ”้āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™
84. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 If you enjoyed your food; please leave the waiter a tip. 
āļ–้āļēāļ„ุāļ“āļĢู้āļŠึāļāļžāļ­āđƒāļˆāļัāļšāļāļēāļĢāļĢัāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļāļĢุāļ“āļēāđƒāļŦ้āđ€āļ‡ิāļ™āļ•āļ­āļšāđāļ—āļ™āđāļ่āļžāļ™āļāļ‡āļēāļ™āđ€āļŠ ั ิāļĢ์āļŸāļ”้āļ§āļĒ
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Service charge not included. āđ„āļĄ่āļĢāļ§āļĄāļ„่āļēāļšāļĢิāļāļēāļĢ” 
āļ‚้āļ­ 1 Serve yourself. āļšāļĢิāļāļēāļĢāļ•ัāļ§āđ€āļ­āļ‡
āļ‚้āļ­ 2 You cannot eat the food here. āļ„ุāļ“āļĢัāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—ี่āļ™ี่āđ„āļĄ่āđ„āļ”้
āļ‚้āļ­ 3 Don’t have to pay any tax on the food. āđ„āļĄ่āļ•āļ­āļ‡āļˆ ้ ่āļēāļĒāļ āļēāļĐีāļ­āļēāļŦāļēāļĢ
85. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 medical āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļāļēāļĢāđāļžāļ—āļĒ ์
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāđ€āļ›็āļ™āļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ“āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ ์ āđāļĨāļ°āļĄีāļ„ํāļēāļ§่āļē Hospital āļํāļēāļัāļš
āļ‚้āļ­ 1 hospitality āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ­ื้āļ­āđ€āļŸื้āļ­āđ€āļœื่āļ­āđāļœ่
āļ‚้āļ­ 3 entertainment āļ„āļ§āļēāļĄāļšัāļ™āđ€āļ—ิāļ‡
āļ‚้āļ­ 4 tourism āļāļēāļĢāļ—่āļ­āļ‡āđ€āļ—ี่āļĒāļ§
86. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 disabled āļ„āļ™āļžิāļāļēāļĢ 
āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāđ€āļ›็āļ™āļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ“āļĢ์ ูāļ›āļ„āļ™āļžิāļāļēāļĢ
āļ‚้āļ­ 1 old people āļ„āļ™āļŠāļĢāļē
āļ‚้āļ­ 3 unemployed āļ„āļ™āļ§่āļēāļ‡āļ‡āļēāļ™
āļ‚้āļ­ 4 pregnant āļŦāļิāļ‡āļĄีāļ„āļĢāļĢāļ ์
87. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 You can visit your friend before 8.00 pm. āļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚้āļēāļžāļšāđ€āļžื่āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ„āļ”้āļ่āļ­āļ™ 2 āļ—ุ่āļĄ
 āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļšāļ­āļāļ§่āļē “Visitors are not allowed after 8:00 pm. āđ„āļĄ่āļ­āļ™ุāļāļēāļ•āđƒāļŦāđāļ‚āļāđ€āļ‚ ้ ้āļēāļžāļšāļŦāļĨัāļ‡ 2 āļ—ุ่āļĄ”
āļ‚้āļ­ 1 you can visit your friend after 8.00 pm. āļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļžāļšāđ€āļžื่āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ„āļ”้āļŦāļĨāļ‡ั 2 āļ—ุ่āļĄ
āļ‚้āļ­ 3 Your visit is not possible before 8.00 pm. āļ่āļ­āļ™ 2 āļ—ุ่āļĄāļ„ุāļ“āđ€āļ‚้āļēāļžāļšāđ€āļžื่āļ­āļ™āđ„āļĄ่āđ„āļ”้
āļ‚้āļ­ 4 You can visit your friend anytime but before 8.00pm. 
 āļ„ุāļ“āđ€āļ‚้āļēāļžāļšāđ€āļžื่āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ€āļĄื่āļ­āđ„āļĢāļ็āđ„āļ”้āđāļ•่āļŦ้āļēāļĄāļ่āļ­āļ™ 2 āļ—ุ่āļĄ
88. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 two hundred = 200 āđ€āļžāļĢāļēāļ° scale āļํāļēāļŦāļ™āļ”āđƒāļŦ้ 1 āļĢูāļ›āđ€āļ—่āļēāļัāļš 10 āļิāđ‚āļĨāļāļĢัāļĄ 
89. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 squid āļ›āļĨāļēāļŦāļĄึāļ āļˆāļēāļāđāļœāļ™āļ ูāļĄิāļĄีāļ›āļĨāļēāļŦāļĄāļึ 60 āļิāđ‚āļĨāļāļĢัāļĄāđ† āļĨāļ°70 āļšāļēāļ— āļĢāļ§āļĄāđ€āļ›็āļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 4,200 āļšāļēāļ—
āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ–āļēāļĄāļ§่āļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļ°āđ€āļĨāļŠāļ™ิāļ”āđ„āļŦāļ™āļ—ี่āļ—ํāļēāđ€āļ‡ิāļ™āđƒāļŦ้āđ„āļ”้āļĄāļēāļāļ—ี่āļŠāļ”ุ
āļ‚้āļ­ 1 fish āļ›āļĨāļē 60 āļิāđ‚āļĨāļāļĢัāļĄāđ† āļĨāļ° 50 āļšāļēāļ— āļĢāļ§āļĄāđ€āļ›็āļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 3,000 āļšāļēāļ—
āļ‚้āļ­ 2 crab āļ›ู 30 āļิāđ‚āļĨāļāļĢัāļĄāđ† āļĨāļ° 100 āļšāļēāļ— āļĢāļ§āļĄāđ€āļ›็āļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 3,000 āļšāļēāļ— 
āļ‚้āļ­ 3 shrimp āļุ้āļ‡ 50 āļิāđ‚āļĨāļāļĢัāļĄāđ† āļĨāļ° 80 āļšāļēāļ— āļĢāļ§āļĄāđ€āļ›็āļ™āđ€āļ‡ิāļ™ 4,000 āļšāļēāļ—
90. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 4 having meal āļāļēāļĢāļĢัāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ 
āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ–āļēāļĄāļ§่āļēāļ—ี่āļ™ี่āļĄีāļšāļĢิāļāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢ āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒāļ—āļี่ ํāļēāļŦāļ™āļ”āđ€āļ›็āļ™āļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļĢ ์ ้āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
āļ‚้āļ­ 1 checking the train time table āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ”ูāļ•āļēāļĢāļēāļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļĢāļ–āđ„āļŸ
āļ‚้āļ­ 2 exchanging food āļāļēāļĢāđāļĨāļāđ€āļ›āļĨี่āļĒāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
āļ‚้āļ­ 3 getting personal information āļ‚้āļ­āļĄูāļĨāļŠ่āļ§āļ™āļ•ัāļ§
91. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 John throws the rubbish on the street. John āļ—ิ้āļ‡āļ‚āļĒāļ°āļĨāļ‡āļšāļ™āļ–āļ™āļ™
āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ–āļēāļĄāļ§่āļē āđƒāļ„āļĢāđ„āļĄ่āļ›āļิāļšัāļ•ิāļ•āļēāļĄāļ›้āļēāļĒāļ™ี้
āļ‚้āļ­ 1 Mark puts the rubbish into the bin. Mark āļ™ํāļēāļ‚āļĒāļ°āđƒāļŠ่āļ–ัāļ‡āļ‚āļĒāļ°
āļ‚้āļ­ 2 Christ finds the bin to put the rubbish. Christ āļŦāļēāļ–ัāļ‡āļ‚āļĒāļ°āđ€āļžื่āļ­āđƒāļŠ่āļ‚āļĒāļ°
āļ‚้āļ­ 4 Natalie puts the rubbish into her pocket when she sees this sign. 
 Natalie āļ™ํāļēāļ‚āļĒāļ°āđƒāļŠ่āļāļĢāļ°āđ€āļ›๋āļēāđ€āļŠื้āļ­āđ€āļĄื่āļ­āđ€āļŦ็āļ™āļ›้āļēāļĒāļ™ี้
92. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 3 You can’t take your dog here. āļ„ุāļ“āļ™ํāļēāļŠุāļ™ัāļ‚āļĄāļēāļ—ี่āļ™ี่āđ„āļĄ่āđ„āļ”้ 
āļ„ํāļēāļ–āļēāļĄāļ–āļēāļĄāļ§่āļēāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ”āļ– ้ ูāļāļ•āļ­āļ‡āļ•āļēāļĄāļ› ้ ้āļēāļĒāļ™ี้ “Sports Field No dogs Allowed āđ„āļĄ่āļ­āļ™ุāļāļēāļ•āđƒāļŦ้āļ™ํāļē
āļŠุāļ™ัāļ‚āđ€āļ‚้āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļŠāļ™āļēāļĄāļีāļŽāļē” 
āļ‚้āļ­ 1 You can’t play sports here. āļ„ุāļ“āđ€āļĨ่āļ™āļีāļŽāļēāļ—ี่āļ™ี่āđ„āļĄāđ„āļ”่ ้
āļ‚้āļ­ 2 You can play sports with dogs here. āļ„ุāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļĨ่āļ™āļีāļŽāļēāļัāļšāļŠุāļ™ัāļ‚āđ„āļ”้āļ—ี่āļ™ี่
āļ‚้āļ­ 4 You can feed your dog here. āļ„āļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļĨ ุ ี้āļĒāļ‡āļŠุāļ™ัāļ‚āđ„āļ”้āļ—ี่āļ™ี่
93. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 1 in the library āđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļŠāļĄุāļ” āļˆāļēāļāļ›้āļēāļĒ “SILENCE āđāļ›āļĨāļ§่āļē āđ€āļ‡ีāļĒā 
94. āļ•āļ­āļšāļ‚้āļ­ 2 fifteen āļ„āļēāļ–āļēāļĄāļ–āļēāļĄāļ§ ํ ่āļēāļ–้āļēāļ™ัāļāđ€āļĢีāļĒāļ™āđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļĄี 60 āļ„āļ™ āļˆāļ°āļĄีāļี่āļ„āļ™āļ—ี่āļŠāļ­āļš āđāļĢ็ā
āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™āļ„ํāļēāļ™āļ§āļ“āļŦāļē 25 % āļ‚āļ­āļ‡ āļ™ัāļāđ€āļĢีāļĒāļ™ 60 āļ„āļ™ āļ‹ึ่āļ‡āđ€āļ—่āļēāļัāļš 15


āđ„āļĄ่āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™:

āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™